Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

heating cover

  • 1 arc-heating dome

    см. arc cover

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > arc-heating dome

  • 2 gasto

    m.
    1 spending (dinero gastado).
    el gasto de energía energy consumption
    el gasto educativo/militar spending on education/defense (de país)
    los gastos de la casa household expenses
    cubrir gastos to cover costs, to break even
    no reparar en gastos to spare no expense
    gastos corrientes running cost
    gasto deducible tax-deductible expense
    gasto de defensa defense spending
    gasto de desplazamiento relocation expenses, settling-in allowance
    gastos de envío postage and packing
    gastos fijos fixed charges o costs
    gastos generales general expenses, overhead costs
    gastos de mantenimiento maintenance costs
    gasto público public expenditure
    gastos de representación entertainment allowance
    gastos de viaje travel expenses
    2 expense, expenditure, expenses, spending.
    3 output.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gastar.
    * * *
    1 expenditure, expense
    \
    gastos de mantenimiento running costs, maintenance costs
    gastos de representación entertainment allowance sing
    gastos diarios daily expenses
    * * *
    noun m.
    expense, expenditure
    * * *
    SM
    1) [de dinero]

    gasto militar — military spending, military expenditure

    gasto público — public spending, public expenditure

    gasto sanitario — health spending, health expenditure

    gasto social — welfare spending, welfare expenditure

    gastos corrientes[en empresa] running costs; [en la Administración] revenue expenditure sing

    gastos de defensadefence spending sing, defense spending sing (EEUU)

    gastos de desplazamiento[por viaje] travelling expenses, traveling expenses (EEUU); [por mudanza] relocation allowance sing

    gastos de envíopostage and packing sing, postage and handling sing (EEUU)

    gastos de transporte[de personal] travelling expenses, traveling expenses (EEUU); [de mercancías] freight charges

    gastos de viaje — travelling expenses, traveling expenses (EEUU)

    gastos generales — overheads, overhead sing (EEUU)

    3) [de gas] flow, rate of flow
    * * *
    masculino expense
    * * *
    = cost, expense, spending, outlay.
    Ex. If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.
    Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.
    Ex. Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.
    Ex. Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.
    ----
    * ahorro de gastos = savings in costs.
    * central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.
    * compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.
    * con cierto gasto = at some expense.
    * congelar los gastos = freeze + expenditure.
    * contener los gastos = contain + costs.
    * controlar los gastos = control + costs, contain + costs.
    * con un gasto mínimo = at minimal expense.
    * con unos gastos menores = at a reduced expense.
    * correr con los gastos = bear + the cost(s), bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.
    * corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.
    * costear los gastos de Algo = pay + Posesivo + way.
    * cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.
    * dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.
    * dinero de sobra para otros gastos = disposable income.
    * dinero para gastos = per diem allowance.
    * dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.
    * dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.
    * dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
    * dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.
    * exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * frenar el gasto público = curb + public spending.
    * gasto adicional = hidden extra.
    * gasto considerable = considerable expense.
    * gasto de dinero = expenditure of money.
    * gasto deducible = tax deduction, income-tax deduction.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gasto descontrolado = runaway spending.
    * gasto desgravable = tax deduction.
    * gasto en comida = food bill.
    * gasto excesivo = overspending, overexpenditure.
    * gasto innecesario de = drain on.
    * gasto militar = military expenditure.
    * gasto público = public expenditure, government spending, government expenditure.
    * gastos = expenditure, outgoings.
    * gastos adicionales = overhead.
    * gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).
    * gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.
    * gastos de avión = airfare [air fare].
    * gastos de calefacción = heating costs.
    * gastos de cancelación = cancellation fees.
    * gastos de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.
    * gastos de demora = demurrage.
    * gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.
    * gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.
    * gastos de estructura = overhead.
    * gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gastos de libros = book expenditure.
    * gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).
    * gastos de refrigeración = cooling costs.
    * gastos de transporte = freight charges.
    * gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.
    * gastos directos = direct costs.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gastos en sustitución de material = replacement costs.
    * gastos generales = overhead.
    * gastos indirectos = overhead, indirect costs.
    * gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.
    * gastos varios = sundries.
    * hacer frente a gastos = meet + expenses.
    * hacer frente a un gasto = meet + cost.
    * incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.
    * para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.
    * partición de gastos = cost sharing [cost-sharing].
    * partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.
    * recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.
    * reducción de gastos = cost cutting, cost saving [cost-saving], cost reduction.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * sin gastos = no cost(s).
    * sufragar gastos = meet + expenses, defray + costs.
    * sufragar un gasto = meet + cost.
    * tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.
    * tener gastos = incur + costs.
    * tener gastos generales = incur + overheads.
    * usar como gasto deducible = write off.
    * * *
    masculino expense
    * * *
    = cost, expense, spending, outlay.

    Ex: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.

    Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.
    Ex: Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.
    Ex: Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.
    * ahorro de gastos = savings in costs.
    * central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.
    * compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.
    * con cierto gasto = at some expense.
    * congelar los gastos = freeze + expenditure.
    * contener los gastos = contain + costs.
    * controlar los gastos = control + costs, contain + costs.
    * con un gasto mínimo = at minimal expense.
    * con unos gastos menores = at a reduced expense.
    * correr con los gastos = bear + the cost(s), bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.
    * corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.
    * costear los gastos de Algo = pay + Posesivo + way.
    * cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.
    * dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.
    * dinero de sobra para otros gastos = disposable income.
    * dinero para gastos = per diem allowance.
    * dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.
    * dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.
    * dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
    * dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.
    * exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * frenar el gasto público = curb + public spending.
    * gasto adicional = hidden extra.
    * gasto considerable = considerable expense.
    * gasto de dinero = expenditure of money.
    * gasto deducible = tax deduction, income-tax deduction.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gasto descontrolado = runaway spending.
    * gasto desgravable = tax deduction.
    * gasto en comida = food bill.
    * gasto excesivo = overspending, overexpenditure.
    * gasto innecesario de = drain on.
    * gasto militar = military expenditure.
    * gasto público = public expenditure, government spending, government expenditure.
    * gastos = expenditure, outgoings.
    * gastos adicionales = overhead.
    * gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).
    * gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.
    * gastos de avión = airfare [air fare].
    * gastos de calefacción = heating costs.
    * gastos de cancelación = cancellation fees.
    * gastos de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.
    * gastos de demora = demurrage.
    * gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.
    * gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.
    * gastos de estructura = overhead.
    * gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gastos de libros = book expenditure.
    * gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).
    * gastos de refrigeración = cooling costs.
    * gastos de transporte = freight charges.
    * gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.
    * gastos directos = direct costs.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gastos en sustitución de material = replacement costs.
    * gastos generales = overhead.
    * gastos indirectos = overhead, indirect costs.
    * gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.
    * gastos varios = sundries.
    * hacer frente a gastos = meet + expenses.
    * hacer frente a un gasto = meet + cost.
    * incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.
    * para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.
    * partición de gastos = cost sharing [cost-sharing].
    * partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.
    * recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.
    * reducción de gastos = cost cutting, cost saving [cost-saving], cost reduction.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * sin gastos = no cost(s).
    * sufragar gastos = meet + expenses, defray + costs.
    * sufragar un gasto = meet + cost.
    * tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.
    * tener gastos = incur + costs.
    * tener gastos generales = incur + overheads.
    * usar como gasto deducible = write off.

    * * *
    expense
    un gasto innecesario an unnecessary expense
    los gastos de la casa household expenses
    toma este dinero para tus gastos have this money for your expenses
    el arreglo supondría un gasto de medio millón it would cost half a million to repair
    nos hemos metido en muchos gastos we've incurred a lot of expense
    este mes he tenido muchos gastos this has been an expensive month for me o I've spent a lot of money this month
    tuvo que pagar los gastos del juicio she had to pay the legal costs
    no me compensa el gasto de tiempo it isn't worth my while spending the time on it
    restringir gastos to limit expenditure
    cubrir (los) gastos to cover (the) costs
    gastos de defensa defense spending
    Compuestos:
    el gasto público public expenditure
    mpl bank charges (pl)
    gastos de comunidad or (CS) comunes
    mpl service charge
    mpl postage, postal charges (pl) ( BrE)
    mpl traveling expenses (pl) ( AmE), travelling expenses (pl) ( BrE)
    mpl postage and handling ( AmE), postage and packing ( BrE)
    mpl operating costs (pl)
    mpl lobbying expenses (pl)
    mpl maintenance costs (pl)
    mpl legal costs (pl)
    mpl advertising costs (pl)
    mpl expenses (pl)
    mpl public health expenditure o costs
    mpl insurance costs (pl)
    mpl freight charges (pl)
    mpl travel expenses (pl)
    gastos fijos or estructurales
    mpl overheads (pl)
    mpl general expenses (pl)
    mpl sundries (pl); miscellaneous expenses (pl)
    * * *

     

    Del verbo gastar: ( conjugate gastar)

    gasto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    gastó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    gastar    
    gasto
    gastar ( conjugate gastar) verbo transitivo
    1 ( consumir)
    a) dinero to spend;

    gasto algo en algo to spend sth on sth
    b)gasolina/electricidad to use

    2 (desperdiciar, malgastar) ‹dinero/tiempo/energía to waste
    3 ( desgastar) ‹ropa/zapatos to wear out;
    tacones to wear down
    4 (fam) (llevar, usar) ‹ropa/gafas to wear;

    5 broma to play;
    le gastoon una broma they played a joke o trick on him

    gastarse verbo pronominal
    1 ( enf) ‹ dinero to spend
    2 [pilas/batería] to run down;

    3 [ropa/zapatos] ( desgastarse) to wear out
    4 ( enf) (fam) ( tener) to have;
    se gasta un genio … he has a terrible temper!

    gasto sustantivo masculino
    expense;

    este mes he tenido muchos gastos this has been an expensive month for me;
    el gasto público public expenditure;
    gastos de correo postage;
    gastos de envío postage and handling (AmE) o (BrE) packing
    gastar verbo transitivo
    1 (dinero, tiempo) to spend
    (gasolina, energía) to consume
    2 (desperdiciar) to waste
    3 (terminar) to use up
    4 (emplear, usar) (ropa, gafas, zapatos) to wear: gasta papel de cartas azul, he uses blue writing paper
    5 le gastaron una broma, they played a joke on him
    ♦ Locuciones: gastarlas, to behave, act: procura no llevarte mal con el jefe, que no sabes como las gasta, tread carefully with the boss until you find out what sort of person she is
    gasto sustantivo masculino
    1 (cantidad de dinero) expenditure
    (más en pl) gastos, expenses: este dinero es para tus gastos, this is your pocket money
    comprarle libros es un gasto inútil, it's just not worth buying him books
    casi no ganamos para cubrir gastos, we just don't earn enough to cover our expenses
    no te preocupes, yo corro con los gastos, don't worry, I'll deal with the bills
    gastos fijos, fixed costs
    gastos imprevistos, unforeseen expenses
    2 (uso, consumo) tenemos mucho gasto de luz, we consume a lot of electricity

    ' gasto' also found in these entries:
    Spanish:
    comprobante
    - derroche
    - desperdicio
    - extra
    - imprevista
    - imprevisto
    - papelería
    - permitirse
    - respetable
    - salida
    - sangría
    - desembolso
    - disparatado
    - gastar
    - insostenible
    - moderar
    - suprimir
    English:
    anticipate
    - cover
    - curtail
    - expenditure
    - expense
    - extravagance
    - face
    - halve
    - meet
    - prank
    - precedence
    - restraint
    - winnings
    - size
    - spending
    * * *
    gasto nm
    [dinero gastado] spending; [costo] expense;
    el gasto de energía energy consumption;
    el gasto educativo/militar [de país] spending on education/defence;
    los gastos de la casa household expenses;
    mis padres me dan dinero para mis gastos my parents give me pocket money;
    correr con los gastos (de algo) to meet o bear the cost (of sth), to pay (for sth);
    cubrir gastos to cover costs, to break even;
    no reparar en gastos to spare no expense
    gastos de aduana customs charges;
    gastos de alojamiento accommodation allowance;
    Fin gasto amortizable capitalized expense; CSur gastos comunes service charge;
    gastos de comunidad service charge;
    Com gastos corrientes running costs; Fin gasto deducible tax-deductible expense;
    gastos de desplazamiento relocation expenses, settling-in allowance;
    Com gastos diversos sundries;
    gastos de envío [entre empresas] shipping charges;
    [personales] postage and Br packing o US handling; Com gastos de explotación operating costs; Com gastos fijos fixed charges o costs; [en una casa] overheads;
    gastos financieros financing charges;
    Com gastos generales overheads, overhead costs; Fin gastos de gestión handling charges;
    gastos de mantenimiento maintenance costs;
    gastos de personal personnel expenses, staffing costs;
    gasto público public o government expenditure;
    gastos de representación entertainment allowance o expenses;
    Fin gastos de tramitación handling charges;
    gastos de transporte freight charges, transport costs;
    gastos de viaje travelling expenses
    * * *
    m expense;
    gastos expenses;
    meterse en gastos spend money;
    cubrir gastos cover one’s costs, break even;
    pagar los gastos de juicio pay the costs; de viaje pay the expenses
    * * *
    gasto nm
    1) : expense, expenditure
    2) deterioro: wear
    3)
    gastos indirectos : overhead
    * * *
    1. (dinero) expense
    2. (de electricidad, agua, energía, etc) consumption
    correr con los gastos to pay for something [pt. & pp. paid]

    Spanish-English dictionary > gasto

  • 3 warm

    I Adj.
    1. warm (auch fig. Worte, Empfang etc.); stärker, auch Speisen, Farben etc., auch TECH.: hot; warme Küche von 18 bis 22 Uhr hot meals served from 6 to 10 p.m.; mir ist warm I feel ( oder I’m) warm, I’m getting hot; schön warm nice and warm; schön warm haben Sie’s it’s nice and warm in here; sich warm halten keep warm; warm machen warm (up); warm werden warm up; das Essen warm machen heat up the meal ( oder food); ich brauche etwas Warmes (zu essen) I’d like something hot; (zu trinken) I need a hot drink; sich (Dat) etwas Warmes überziehen cover o.s. up warm; das Zimmer kostet warm 300 Euro ( Miete) the room costs 300 Euros with heating; warme Fährte Jägerspr. warm scent; ihm wurde warm ums Herz fig. it made him feel all warm inside, it warmed the cockles of his heart umg., hum.; er wird nur langsam warm fig. it takes him a while to warm up ( oder to come out of his shell); die zwei müssen erst etwas warm werden they have to get to know each other a bit first; ich kann nicht mit ihm warm werden I can’t warm to him; weder warm noch kalt sein fig. not care very much either way, be indifferent; Regen, Semmel etc.
    2. SPORT: sich warm machen warm up; sich warm laufen do a warm-up run, warm up; sich warm schwimmen / spielen / springen etc. warm up; auch warm up by swimming a few lengths / having a knock-up / doing a few jumps
    3. altm., umg., pej. (homosexuell) queer; warmer Bruder queer, Am. auch fag(got), fruit
    II Adv. fig. warmly; warm duschen have a hot shower; wir essen abends warm we have a hot meal in the evening; sich warm anziehen dress warmly; fig. be prepared for the worst; jemandem etw. wärmstens empfehlen warmly recommend s.th. to s.o.; warm halten (Essen etc.) keep warm ( oder hot)
    * * *
    hot; warm; open-armed
    * * *
    wạrm [varm]
    1. adj comp - er
    ['vɛrmɐ] superl -ste(r, s) ['vɛrmstə] (lit, fig) warm; Wetter auch, Getränk, Speise (auf Wasserhahn) hot; (dated inf = homosexuell) queer (pej inf)

    mit etw warm werden (mit Stelle) — to get used to sth; mit Stadt auch to get to know sth

    See:
    → Bruder, laufen, spielen
    2. adv comp -er, superl am -sten
    sitzen in a warm place; schlafen in a warm room

    sich warm anziehen — to dress up warmly; (fig inf: bei Schwierigkeiten) to prepare oneself for a rough ride

    jdn/etw wärmstens empfehlen — to recommend sb/sth warmly

    * * *
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) warm
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) warm
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) warm
    4) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) warm
    * * *
    <wärmer, wärmste>
    [varm]
    I. adj
    1. (nicht kalt) warm
    ein Glas \warme Milch a glass of hot milk
    etw \warm halten to keep sth warm
    [jdm] etw \warm machen to heat sth up [for sb]; (Wärme aufweisend) warm
    ein \warmes Bett a warm bed
    es [irgendwo] \warm haben to be warm [somewhere]
    mir ist zu \warm I'm too hot; (eine angenehme Wärme spüren) [to feel] pleasantly warm
    etw macht jdn \warm heißes Getränk, Suppe etc. sth warms sb up
    sich akk \warm laufen, sich akk \warm machen to warm up
    sich akk \warm spielen:
    ich würde mich gerne 5 Minuten \warm spielen I would like a five minute warm-up
    4. (geh: aufrichtig) warm
    ein \warmes Interesse a keen interest
    \warme Zustimmung enthusiastic agreement
    5.
    mit jdm \warm werden (fam) to warm to sb; s.a. Bruder
    II. adv (im Warmen) warmly; (gewärmt) warm
    den Motor \warm laufen lassen to let the engine warm up
    jdn/etw [jdm] wärmstens empfehlen to recommend sb/sth most warmly [to sb]
    * * *
    1.
    ; wärmer, wärmst... Adjektiv
    1) warm; hot <meal, food, bath, spring>; hot, warm <climate, country, season, etc.>

    das Essen warm machen/stellen — heat up the food/keep the food warm or hot

    warm halten<coat, blanket, etc.> keep one warm

    sich (Dat.) jemanden warm halten — (fig. ugs.) keep on the right side of somebody

    mir ist/wird warm — I feel warm/I'm getting warm; (zu warm) I feel hot/I'm getting hot

    2) (herzlich) warm <sympathy, appreciation, words, etc.>

    [mit jemandem/etwas] warm werden — (ugs.) warm [to somebody/something]

    2.
    adverbial warmly

    warm essen/duschen — have a hot meal/shower

    * * *
    A. adj
    1. warm (auch fig Worte, Empfang etc); stärker, auch Speisen, Farben etc, auch TECH hot;
    warme Küche von 18 bis 22 Uhr hot meals served from 6 to 10 p.m.;
    mir ist warm I feel ( oder I’m) warm, I’m getting hot;
    schön warm nice and warm;
    schön warm haben Sie’s it’s nice and warm in here;
    sich warm halten keep warm;
    warm machen warm (up);
    warm werden warm up;
    das Essen warm machen heat up the meal ( oder food);
    ich brauche etwas Warmes (zu essen) I’d like something hot; (zu trinken) I need a hot drink;
    sich (dat)
    etwas Warmes überziehen cover o.s. up warm;
    das Zimmer kostet warm 300 Euro (Miete) the room costs 300 Euros with heating;
    warme Fährte JAGD warm scent;
    ihm wurde warm ums Herz fig it made him feel all warm inside, it warmed the cockles of his heart umg, hum;
    er wird nur langsam warm fig it takes him a while to warm up ( oder to come out of his shell);
    die zwei müssen erst etwas warm werden they have to get to know each other a bit first;
    ich kann nicht mit ihm warm werden I can’t warm to him;
    weder warm noch kalt sein fig not care very much either way, be indifferent; Regen, Semmel etc
    2. SPORT:
    sich warm laufen do a warm-up run, warm up;
    warm laufen AUTO run hot;
    sich warm schwimmen/spielen/springen etc warm up; auch warm up by swimming a few lengths/having a knock-up/doing a few jumps
    3. obs, umg, pej (homosexuell) queer;
    warmer Bruder queer, US auch fag(got), fruit
    B. adv fig warmly;
    warm duschen have a hot shower;
    wir essen abends warm we have a hot meal in the evening;
    sich warm anziehen dress warmly; fig be prepared for the worst;
    jemandem etwas wärmstens empfehlen warmly recommend sth to sb;
    warm halten (Essen etc) keep warm ( oder hot)
    * * *
    1.
    ; wärmer, wärmst... Adjektiv
    1) warm; hot <meal, food, bath, spring>; hot, warm <climate, country, season, etc.>

    das Essen warm machen/stellen — heat up the food/keep the food warm or hot

    warm halten<coat, blanket, etc.> keep one warm

    sich (Dat.) jemanden warm halten — (fig. ugs.) keep on the right side of somebody

    mir ist/wird warm — I feel warm/I'm getting warm; (zu warm) I feel hot/I'm getting hot

    2) (herzlich) warm <sympathy, appreciation, words, etc.>

    [mit jemandem/etwas] warm werden — (ugs.) warm [to somebody/something]

    2.
    adverbial warmly

    warm essen/duschen — have a hot meal/shower

    * * *
    adj.
    hot adj.
    thermal adj.
    warm adj. adv.
    warmly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > warm

  • 4 rejilla

    f.
    1 grid, grating (enrejado).
    2 wickerwork.
    3 luggage rack.
    4 perforated slide.
    * * *
    1 (celosía) grill, grille
    3 (de silla) wickerwork
    4 (de horno) grid iron
    6 (para equipaje) luggage rack
    \
    * * *
    noun f.
    grid, grating
    * * *
    SF
    1) [de caño, alcantarilla] grating, grille; [de equipaje] luggage rack; [de horno] shelf; [de ventilador] vent
    2) (=muebles) wickerwork
    3) (=braserillo) small stove, footwarmer
    4) Cono Sur (=fresquera) meat safe, cooler (EEUU)
    * * *
    1) ( de ventilación) grille; (Auto) grille; ( del confesionario) screen; ( del desagüe) grating
    2) ( para equipajes) luggage rack; ( de horno) rack; ( base de chimenea) grate
    3) ( varillas entrelazadas) wickerwork
    * * *
    = grille, grate, grid, grating.
    Ex. Exterior grilles aid the prevention of fire raising.
    Ex. The installation of a steel grate over a sunken sand moat reduces the safety hazard from spillage of molten metal.
    Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex. The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.
    ----
    * rejilla de la calefacción = heating vent.
    * rejilla de ventilación del tejado = roof vent.
    * rejilla para el aire = air vent.
    * * *
    1) ( de ventilación) grille; (Auto) grille; ( del confesionario) screen; ( del desagüe) grating
    2) ( para equipajes) luggage rack; ( de horno) rack; ( base de chimenea) grate
    3) ( varillas entrelazadas) wickerwork
    * * *
    = grille, grate, grid, grating.

    Ex: Exterior grilles aid the prevention of fire raising.

    Ex: The installation of a steel grate over a sunken sand moat reduces the safety hazard from spillage of molten metal.
    Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex: The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.
    * rejilla de la calefacción = heating vent.
    * rejilla de ventilación del tejado = roof vent.
    * rejilla para el aire = air vent.

    * * *
    A
    2 ( Auto) grille
    B
    1 (del desagüe) grating
    2 (desagüe) drain
    C (de la chimeneabase) grate; (— pantalla protectora) fire guard
    D
    1 (para equipajes) luggage rack
    2 ( Coc) rack
    * * *

     

    rejilla sustantivo femenino

    (Auto) grille;
    ( del confesionario) screen;
    ( del desagüe) grating

    ( de horno) rack;
    ( base de chimenea) grate
    rejilla sustantivo femenino
    1 (de ventilación) grille
    2 (de un confesionario) (lattice) screen
    3 (de horno) rack
    4 (de un sumidero) grating
    5 (para equipaje) luggage rack, roof-rack
    6 (de mimbre en sillas, etc) wickerwork
    ' rejilla' also found in these entries:
    Spanish:
    enrejado
    - escurreplatos
    English:
    grating
    - grill
    - grille
    - vent
    - fender
    - fire
    - grate
    - grid
    - luggage
    - rack
    * * *
    1. [enrejado] grid, grating;
    [de ventana] grille; [de ventilación] grating; [de cocina] grill [on stove]; [de horno] gridiron; [de confesionario] screen Aut rejilla del radiador radiator grille
    2. [celosía] lattice window/screen
    3. [en sillas, muebles]
    una silla de rejilla a chair with a wickerwork lattice seat
    4. [para equipaje] luggage rack
    5. TV
    rejilla (de programación) programme schedule
    * * *
    f FERR luggage rack
    * * *
    : grille, grate, screen
    * * *
    rejilla n grid

    Spanish-English dictionary > rejilla

  • 5 comprender

    v.
    1 to include, to comprise.
    el periodo comprendido entre 1995 y 1999 the period from 1995 to 1999, the period between 1995 and 1999
    El estudio comprende muchas áreas The study comprises several areas.
    2 to understand.
    te comprendo perfectamente I quite understand
    comprendo que estés triste I can understand that you're unhappy
    como comprenderás, me enfadé muchísimo I don't have to tell you I was absolutely furious
    Ella comprende y perdona She understands and forgives.
    Ella comprendió la lección She understood the lesson.
    * * *
    1 (entender) to understand
    2 (contener) to comprise, include
    \
    ¿comprendes? (en conversación) you see?
    hacerse comprender to make oneself understood
    * * *
    verb
    1) to understand, realize
    2) comprise, cover
    * * *
    1. VT
    1) (=entender) to understand

    compréndeme, no me quedaba más remedio — you have to understand, I had no choice

    no comprendo cómo ha podido pasar estoI don't see o understand how this could have happened

    hacer comprender algo a algn, esto bastó para hacernos comprender su posición — this was all we needed to understand his position

    hacerse comprender — to make o.s. understood

    2) (=darse cuenta) to realize

    comprendemos perfectamente que haya gente a quien le molesta el tabacowe fully understand o appreciate that some people are bothered by smoking

    3) (=incluir) to comprise frm

    la colección comprende cien discos y cuarenta librosthe collection consists of o frm comprises a hundred records and forty books

    edad 1)
    2. VI
    1) (=entender) to understand

    ¿comprendes? — do you understand?

    2) (=darse cuenta)

    ¡ya comprendo! — now I see!, I get it (now)! *

    como tú comprenderás, no soy yo quién para juzgarlo — as you will appreciate o understand, I'm not the best person to judge him

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( entender) to understand, comprehend (frml)

    ¿comprendido? — do you understand? (colloq)

    como usted comprenderá... — as I'm sure you will appreciate...

    b) ( darse cuenta) to realize, understand
    2) (abarcar, contener): libro to cover; factura/precio to include
    2.
    comprender vi ( entender) to understand
    * * *
    = comprehend, comprise (of), gain + an understanding, grasp, have + some grasp, understand, achieve + understanding, fathom, sympathise [sympathize, -USA], see, include, get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, have + a handle on, get + a handle on.
    Ex. Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.
    Ex. The first edition comprised basic classes analysed into facets, using the colon as the notational device for synthesis.
    Ex. Read the document with a view to gaining an understanding of its content and an appreciation of its scope.
    Ex. She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.
    Ex. It is necessary to have some grasp of some fundamental aspects of computerized information-retrieval systems.
    Ex. They assume only that the reader has some knowledge of the subject, so that the abstract can be understood.
    Ex. From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.
    Ex. As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
    Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex. I don't see why the smokers can't leave the building briefly when they want to smoke.
    Ex. Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
    Ex. You are not quite sure how one man could get his head around this at the time, but he managed, in a masterful way.
    Ex. Sleuthing is like second-nature to her, and she can't possibly wrap her head around the concept of renouncing it completely.
    Ex. 'I sure wish I had a better handle on this contract language,' he said.
    Ex. Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.
    ----
    * a medio comprender = half-understood.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * comprender bien = be clear in your mind.
    * comprender mal = misunderstand.
    * comprender mejor = gain + insight into, increase + understanding, place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of.
    * comprenderse bien = be well understood.
    * comprender un punto de vista = take + point.
    * difícil de comprender = difficult to understand.
    * empezar a comprender = grow on/upon + Pronombre.
    * fácil de comprender = easy to grasp.
    * hacer comprender = bring + home.
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no puedo comprender = I can't get over.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( entender) to understand, comprehend (frml)

    ¿comprendido? — do you understand? (colloq)

    como usted comprenderá... — as I'm sure you will appreciate...

    b) ( darse cuenta) to realize, understand
    2) (abarcar, contener): libro to cover; factura/precio to include
    2.
    comprender vi ( entender) to understand
    * * *
    = comprehend, comprise (of), gain + an understanding, grasp, have + some grasp, understand, achieve + understanding, fathom, sympathise [sympathize, -USA], see, include, get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, have + a handle on, get + a handle on.

    Ex: Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.

    Ex: The first edition comprised basic classes analysed into facets, using the colon as the notational device for synthesis.
    Ex: Read the document with a view to gaining an understanding of its content and an appreciation of its scope.
    Ex: She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.
    Ex: It is necessary to have some grasp of some fundamental aspects of computerized information-retrieval systems.
    Ex: They assume only that the reader has some knowledge of the subject, so that the abstract can be understood.
    Ex: From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.
    Ex: As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
    Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex: I don't see why the smokers can't leave the building briefly when they want to smoke.
    Ex: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
    Ex: You are not quite sure how one man could get his head around this at the time, but he managed, in a masterful way.
    Ex: Sleuthing is like second-nature to her, and she can't possibly wrap her head around the concept of renouncing it completely.
    Ex: 'I sure wish I had a better handle on this contract language,' he said.
    Ex: Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.
    * a medio comprender = half-understood.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * comprender bien = be clear in your mind.
    * comprender mal = misunderstand.
    * comprender mejor = gain + insight into, increase + understanding, place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of.
    * comprenderse bien = be well understood.
    * comprender un punto de vista = take + point.
    * difícil de comprender = difficult to understand.
    * empezar a comprender = grow on/upon + Pronombre.
    * fácil de comprender = easy to grasp.
    * hacer comprender = bring + home.
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no puedo comprender = I can't get over.

    * * *
    comprender [E1 ]
    vt
    A (entender) to understand
    comprendo tus temores/su reacción I understand your fears/his reaction
    nadie me comprende nobody understands me
    vuelve a las once ¿comprendido? I want you back at eleven, do you understand?, I want you back at eleven, do you have that? ( AmE) o ( BrE) have you got that? ( colloq)
    entonces comprendió que lo habían engañado he realized then that he had been tricked
    como usted comprenderá, no podemos hacer excepciones as I'm sure you will appreciate, we cannot make exceptions
    designios que la mente humana no alcanza a comprender designs that the human mind cannot comprehend
    B
    (abarcar, contener): el segundo tomo comprende los siglos XVII y XVIII the second volume covers the 17th and 18th centuries
    los gastos de calefacción están comprendidos en esta suma the heating costs are included in this total
    IVA no comprendido not including VAT, excluding VAT, exclusive of VAT ( frml)
    jóvenes de edades comprendidas entre los 19 y los 23 años young people between the ages of 19 and 23
    * * *

     

    comprender ( conjugate comprender) verbo transitivo
    1




    2 (abarcar, contener) [ libro] to cover;
    [factura/precio] to include
    verbo intransitivo ( entender) to understand;

    comprender verbo transitivo
    1 (incluir, abarcar) to comprise, include
    2 (entender) to understand ➣ Ver nota en understand

    ' comprender' also found in these entries:
    Spanish:
    aclararse
    - asequible
    - concebir
    - entender
    - explicarse
    - percibir
    - seguir
    - cuenta
    - explicar
    - incluir
    English:
    comprehend
    - comprise
    - cotton on
    - figure out
    - get through
    - grasp
    - incorporate
    - insight
    - sympathize
    - understand
    - misunderstand
    - realize
    - though
    * * *
    vt
    1. [incluir] to include, to comprise;
    el grupo comprende varias empresas the group comprises several companies;
    el país comprende tres regiones bien diferenciadas the country consists of three quite distinct regions;
    el gasto de instalación no está comprendido the cost of installation is not included;
    la exposición comprende 500 cuadros the exhibition consists of 500 paintings;
    el periodo comprendido entre 1995 y 1999 the period between 1995 and 1999 o from 1995 to 1999
    2. [entender] to understand;
    como comprenderás, me enfadé muchísimo I don't have to tell you I was absolutely furious;
    te comprendo perfectamente I quite understand;
    no comprendo tu actitud I don't understand your attitude;
    no comprendo cómo puede gustarte Carlos I don't know what you see in Carlos;
    comprendo que estés triste I can understand that you're unhappy;
    ¿comprendes?, si no se lo decimos se va a enfadar look, if we don't tell him, he's going to get angry
    * * *
    v/t
    1 understand;
    hacerse comprender make o.s. understood;
    comprender mal misunderstand
    2 ( abarcar) include
    * * *
    1) entender: to comprehend, to understand
    2) abarcar: to cover, to include
    : to understand
    ¡ya comprendo!: now I understand!
    * * *
    1. (entender) to understand [pt. & pp. understood]
    2. (incluir) to be made up of

    Spanish-English dictionary > comprender

  • 6 режим


    mode, condition, regime,

    function, operation, rating, setting
    - (вид работы аппаратуры, системы) — mode
    - (заданные условия работы двигателя при определенном положении рычага управнения двигателем) — power setting. in changing the power setting, the power-control lever must be moved in the manner prescribed.
    - (мощность или тяга двигателя в сочетании с определениями как взлетный, крейсерский максимально-продолжитепьный) — power, thrust. takeoff power /thrust/. maximum continuous power /thrust/
    - (номинальный, паспортный, расчетный) — rating
    работа в заданном пределе рабочих характеристик в определенных условиях. — rating is а designated limit of operating characteristics based оп definite conditions.
    - (номинальная мощность или тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям) — power rating. power ratings are based upon standard atmospheric conditions.
    - (при нанесении покрытия)condition
    - (работы агрегата по производительности) — rating. pump may be operated at low or high ratings.
    - (тяги двигателя при апрелеленном положении руд) — thrust. run the engine at the takeoff thrust.
    - (частота действий)rate
    - автоматического захода на посадкуautomatic approach (eondition)
    - автоматического обмена данными с взаимодействующими системами (напр., ins, tacan) — (mode of) transmission and/or reception of specifled data between systems in installations such as dual ons, ins, tacan, etc.
    - автоматического управления полетомautomatic flight condition
    - автоматической выставки (инерциальной системы)self-alignment mode
    - автоматической работы двигателя. — engine governed speed condition

    at any steady running condition below governed speed.
    - автоматической (бортовой) системы управления (абсу, сау) — afcs (automatic flight control system) mode
    - автомодуляцииself-modulation condition
    -, автономный (системы) — autonomus /independent/ mode
    -, автономный (системы сау) — independent control mode
    - авторотации (вертолета) — autorotation, autorotative condition
    заход на посадку производится с выключенным двигателем на режиме авторотации несущего винта. — the approach and landing made with power off and entered from steady autorotation.
    - авторотации (воздушного винта, ротора гтд, вращающегося под воздействием набегающего воздушного потока) — windmilling. propeller ог engine rotor(s) freely rotating because of а wind or airstream passing over the blades.
    -, астроинерциальный — stellar inertial mode
    - астрокоррекцииstellar monitoring mode
    -, бесфорсажный (без включения форсажной камеры) — cold power /thrust/, попafterburning power /thrust/
    -, бесфорсажный (без впрыска воды или воднометаноловой смеси на вход двигателя) — dry power, dry thrust
    - бов (блока опасной высоты)alert altitude (select) mode
    -, боевой (работы двигателя) — combat /military/ rating, combat /military/ power setting
    - бокового управления (системы сту) — lateral mode. the lateral modes of fd system are: heading, vor/loc, and approach.
    - большой тяги (двиг.) — high power setting
    - буферного подзаряда аккумулятораbattery trickle charge (condition)
    - быстрого согласования (гиpoагрегата)fast slave mode
    - ввода данныхdata entry mode
    - вертикальной скорости (автопилота)vertical speed (vs) mode
    -, вертикальный (системы сду или сту) — vertical mode. the basic vertical modes are mach, ias, vs. altitude, pitch
    -, взлетный (двигателя) — takeoff power
    -, взлетный (тяга двиг.) — takeoff thrust
    -, взлетный (полета) — takeoff condition
    - висения (вертолета)hovering
    - "вк" (работы базовой системы курса и вертикали (бскв) при коррекции от цвм) — cmptr mode
    -, внешний (работы сау) — coupled /interface/ control mode
    -, возможный в эксплуатации) — condition (reasonably) expected in operation
    - вор-илс (работы директорией системы) — vor-loc mode, v/l mode
    - воспроизведения (магн. записи) — playback mode
    - выдерживания (высоты, скорости) — (altitude, speed) hold mode
    - выдерживания заданного курсаhog hold mode
    - "выставка" (инерциальной системы) — alignment /align/ mode
    в режиме "выставка" система автоматически согласуется e заданными навигационными координатами и производится выставка гироскопических приборов, — in align mode system automatically aligned with reference to navigation coordinates and inertial instruments are automatically calibrated.
    - выставки, автоматический (инерциальной навигационной системы) — self-alignment mode. the align status can be observed any time the system is in self-alignment mode.
    - вычисления параметров ветpa — wind calculator mode. wind calculator mode is based on manually entered values of tas
    - вызова (навигационных параметров на индикаторы)call mode
    - вызова на индикаторы навигационных параметров без нарушения нормального самолетовождения (сист. омега) — remote mode. position "r" enables transmission and/or reception of specified data between systems in installations such as dual ons, ins/ons, etc.
    -, генераторный (стартер-генератора) — generator mode
    стартер-генератор может работать в генераторном или стартерном режиме, — starter-generator can operate in generator mode or in motor mode (motorizing functi on).
    -, гиперболический (работы системы омега) — hyperbolic mode. in the primary hyperbolic mode the position supplied at initialization needs only to be accurate to within 4 nm.
    - гиромагнитного (индукционного) компаса (гmk)gyro-flux gate (compass) mode
    - гиромагнитной коррекции (гмк)magnetic slaved mode (mag)
    - гmк (гиромагнитного компаca)gyro-flux gate (compass) mode
    - горизонтального полетаlevel flight condition
    - горячего резерва (рлс)standby (stby) mode
    - гпк (гирополукомпаса) — dg (directional gyro) mode, free gyro mode of operation
    - "да-нет" (работы, напр., сигнальной лампы) — "yes-no" operation mode
    -, дальномерный (дме) — dме mode
    -, дальномерный (счисления пути) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
    - двигателя (no мощности или тяге) — engine power /thrust/, power /thrust/ setting
    - (работы двигателя) для захода на посадкуapproach power setting
    -, дежурный (работы оборудования) — standby rate (stby rate)
    - завышенных оборотовoverspeed condition
    - заниженных оборотовunderspeed condition
    - заданного курса (зк)heading mode
    режим работы пилотажного командного прибора (пкп) дпя выхода на и выдерживания зк. — in the heading mode, the command bars in the flight director indicator display bank (roll) commands to turn the aircraft to and maintain this selected heading.
    - заданного путевого угла (зпу)course mode
    - захвата луча глиссадного (курсового) радиомаякаglideslope (or localizer) cарture mode
    - "земля-контур" (рлс) — contour-mapping mode
    - земного малого газаground idle power (setting)

    with engines operating at ground idle (power).
    - и/или тяга, максимальный продолжительный — maximum continuous power and/or thrust
    -, импульсный (сигн. ламп) — light flashing
    "откл. имп. режима" (надпись) — lt flash cutout
    - инерциально-доплеровский (ид)inertial-doppler mode
    -, инерциальный (работы навигационной системы) — inertial mode
    -, командный (автопилота) — (autopilot) command position

    both autopilots in command position.
    -, компасный — compass mode
    в компасном режиме магнитная коррекция курса обеспечивается датчиком ид. — when compass mode is selected, magnetic monitoring is applied from detector unit.
    -, компасный (apk) (автоматического радиокомпаса) — adf compass mode. the adf function switch is set to "comp" position, (to operate in the compass mode).
    - "контроль" (инерц. системы) — test mode
    обеспечивает автономную проверку системы без подкпючения контр.-повер. аппаратуры. — provides the system selftesting
    - (-) "контур" -(работы рлс) — contour (mode) (cntr)
    - коррекции (координат места)up-dating mode
    -, крейсерский (двиг.) — cruising /cruise/ power
    -, крейсерский (на з-х двигатолях) (полета) — 3-engine cruise
    -, крейсерский (полета) — cruising (condition)
    -, крейсерский (с поэтапным увеличением оборотов при испытании двигателя) — incremental cruise power (or thrust)
    -, крейсерский, номинальный (полета) — normal cruise (nc)
    -, крейсерский рекомендуемый (максимальный) — (maximum) recommended cruising power
    - крейсерского полета (для скоростной или максимальной дальности)cruise method
    -, критический (работы системы, двигателя) — critical condition
    - критический, по углу атаки — stalling condition
    - "курсовертикаль" ("kb") — attitude (атт) mode
    в данном режиме от системы не требуется получение навигационных параметров. выдаются только сигналы крена (у) и тангажа (у). — in this mode ins alignment and navigation data, except attitude, are lost.
    -, курса-воздушный — air data-monitored heading hoid mode
    -, курсовой (при посадке по системе сп или илс) — localizer mode
    - курсозадатчика (курсовой системы гмк или гик) — flux gate slaving mode. the mode when the directional gyro is slaved to the flux gate detector.
    -, курсо-доплеровский — doppler-monitored heading hold mode
    - магнитной коррекции (мк)magnetic(ally) slaved mode (mag)
    - максимальной (наибольшей) дальности — long range cruise (lrc). lrc is based on a speed giving 99 % of max, range in no wind and 100 % max. range in about 100 kt headwind.
    - максимальной продолжительности (полета)high-endurance cruise
    -, максимальный крейсерский (mkp) (выполняется на предельной скорости) — high speed cruise (method)
    -, максимальный продолжительный (мпр) (двиг.) — maximum continuous power (мcp)
    -, максимальный продолжительный (по тяге) — maximum continuous thrust (мст)

    increase thrust to мст.
    - малого газаidling power (setting)
    попеременная работа двигателя на номинальной мощности и режиме малого газа или тяги, — one hour of alternate fiveminute periods at rated takeoff power and thrust аnd at idling power and thrust.
    - малого газа на земле — ground idling power /conditions/
    - малого газа при заходе на посадку — approach idling power /conditions/
    - малой тяги (двиг.) — low power setting
    - (-) "метео" (работы рлс) — weather (mode)
    - "метео-контур" (рлс) режим — contour-weather mode
    - (5-ти) минутной мощности (двиг.) — (five-) minute power
    - "мк" (магнитной коррекции) — mag
    - мощности, максимальный продолжительный (двиг.) — maximum continuous power
    - мощности, чрезвычайный — emergency power
    - набора высотыclimb condition
    - "навигация" (инерциальной системы) — navigation (nav) mode
    при заданном режиме система обеспечивает вычисление навигационных и директорных параметров и выдает информацию на пилотажные приборы и сау. — in this mode system computes navigation and steering data. provides attitude information to flight instruments and fcs.
    - наибольшей (макеимальной) дальностиlong range cruise (lrc)
    горизонтальный полет на скорости наибольшей дальности, на которой километровый расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and best range cruise speed giving the minimum kilometric fuel consumption.
    - наибольшей продолжительности (полета)high-endurance cruise
    горизонтальный полет на скорости наибольшей продолжнтельности, на которой часовой расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and high-endurance cruise speed giving the minimum fuel flow rate (in kg/h or liter/h)
    - начала автоматической работы (нар режим начала автоматического регулирования работы гтд) — engine governed run/operation/ onset mode
    - нвк (начальной выставкиinitial heading alignment
    -, непрерывной (обработки данных) — burst mods (data processing)
    -, нерасчетный — off-design rating
    -, неуетановившийся — unsteady condition
    - (0.65) номинала, на бедной смеси — (65%) power, lean mixture setting
    -, номинальный (двиг.) — (power) rating, rated power
    -, номинальный (mпp) — maximum continuous power
    - нормального обогрева (эп.) — normal-power heat (condition)
    -, нормальный (работы агрегата) — normal rating
    -, номинальный крейсерский (полета) — normal cruise (nc). used on regular legs and based on m = 0.85.
    - обзора земной поверхности (рлс)ground-mapping (map) mode
    - обнаружения грозовых образеванийthunderstorm detection mode (wx)
    - "обогрев" (инерц. системы) — standby mode
    режим предназначен для создания необходимых температурных условий работы элементов инерциальной системы (гироскопов, блоков автоматики и электроники). — the standby mode is а heating mode during which fast warm-up power is applied to the navigation unit until it reaches operating temperature.
    - обогреваheating mode
    - обогрева лобовых стекол "слабо", "сильно" — windshield "warm up", "full power" heating rating
    -, одночасовой максимальный (двиг.) — maximum one-hour power
    - ожидания ввода координат исходного места самолетаinitial position entry hold mode
    - ожидания посадкиholding
    -, оптимальный экономический (двиг.) — best economy cruising power
    - освещения меньше-больше (яркость) — dim-brt light modes check lights in dim and brt modes.
    -, основной навигационный (сист. "омега") — primary navigation mode
    - отключенного шага (программы)step off mode
    - отсутствия сигналов ивс (системы омега)no tas mode
    - оценки дрейфа гироскопаgyro drift evaluation mode
    - перемотки (маги, ленты) — (tape) (re)wind mode
    - пересиливания автопилота — autopilot overpower operation /mode/
    -, переходный — transient condition
    - планированияgliding condition
    - повышенных оборотовoverspeed condition
    - полета — flight condition /regime/
    состояние движения ла, при котором параметры, характеризующие это движение (например, скорость, высота) остаются неизменными в течение определенного времени. — it must be possible to make а smooth transition from one flight condition to any other without exceptional piloting skill, alertness, or strength.
    - полета, критический — critical flight (operating) condition
    - полета на курсовой маяк (при посадке) — localizer (loc) mode. flying in loc (or vor) mode.
    - полета на станцию ворvor mode
    - полета, неустановившийся — unsteady flight condition
    - полета по маяку ворvor mode
    - полета по системе илсils mode
    - полета по условным меридианамgrid mode
    данный режим применяется в районах, не обеспечивающих надежность компасной информации. — the grid mode can be used in areas where compass information is unreliable.
    - полета, установившийся — steady flight condition
    - полетного малого газаflight idle (power)
    -, полетный (двиг.) — flight power
    -, пониженный (ниже номинала) (двиг.) — derating
    - пониженных оборотовunderspeed condition
    при возникновении режима пониженных оборотов рогулятор оборотов вызывает дополнительное открытие дроссельного крана. — for underspeed condition, the governor will cause the larger throttle opening.
    -, поперечный (системы сду или сту) — lateral mode. the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
    -, посадочный (полета) — landing condition
    - правой (левой) коррекции (оборотов двигателя вертолета) — engine operation with throttle control twist grip turned clockwise (counterclockwise)
    -, практически различаемый — practically separable operating condition
    к практически различаемым режимам полета относятся: взлетный, крейсерский (mapшрутный) и посадочный, — practically separable operating condition, such as takeoff, en route operation and landing.
    - (работы двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating based upon standard atmospheric conditions
    - приведения к горизонтуlevelling
    - продления глиссадыglideslope extension mode

    the annunciator indicates when glideslope extension (ext) mode provides command signals to the steering computer.
    - продольного управления (системы сту) — vertical mode. the vertical modes of fd system are: mach, ias, vs. altitude, pitch.
    - просмотра воздушного пространства (переднего)airspace observation mode (ahead of aircraft)
    - просмотра воздушного пространства на метеообстановку (рлс)radar weather observation mode
    - просмотра земной поверхности (рлс) — ground mapping operation. the antenna is tilted downward to receive ground return signals.
    - прямолинейного горизонтального полетаstraight and level flight condition
    - (частота) пусков ракет(rocket firing) rate
    - "работа" (положение рычага останова двигателя) — run
    - "работа" (инерциальной навигационной системы) — navigate mode, nav mode. system automatically changes from alignment to navigate mode.
    - работыcondition of operation

    test unit in particular condition of operation.
    - работы (агрегата, напр., наcoca) — rating
    - работы (агрегата по продолжительности)duty (cycle)
    режим работы может быть продопжитепьным или повторно-кратковременным. — the duty cycle may be continuous or intermittent.
    - работы (инерциальной системы) — mode of operation, operation mode
    - работы, автоматический (двиг.) — governed speed /power/ setting
    - работы автоматической системы управления (абсу, сау) — autoflight control system (afcs) mode
    - работы автопилотаautopilot mode
    - работы автопилота в условиях турбулентностиautopilot turbulence (turb) mode
    при работе в условиях турбулентности включается демпфер рыскания для обеспечения надежной управляемости и снижения нагрузок на конструкцию ла. — use of the yaw damper with the autopilot "turb" mode will aid in maintaining stable control and in reducing structural loads.
    - работы автопилота при входе в турбулентные слои атмосферыautopilot turbulence penetration mode
    данный режим применяется при полете в условиях сильной турбулентности воздуха, — use of the autopilot turbulence penetration mode is recommended for autopilot operation in severe turbulence.
    - работы автопилота с директорной системой, совмещенный — ap/fd coupled mode
    - работы двигателя (по мощности)engine power (setting)
    - работы двигателя (по тяге)engine thrust (setting)
    - работы двигателя (по положению руд)engine power setting
    - работы двигателя в особых условиях, (повышенный) — emergency (condition) power
    - работы двигателя на землеengine ground operation
    - работы двигателя на малых оборотахengine low speed operation
    - работы двигателя, номинальный — engine rating. ths jt9d-з-за engines operate at jt9d-3 engine ratings.
    - работы (двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating /setting/ based upon standard atmospheric conditions
    - работы источника света, установившийся — light source operation at steady value
    - работы, кратковременный — momentary operating condition
    - работы no времени (агрегата)time rating
    - работы, повторно-кратковременный (агрегата) — intermittent duty
    пусковая катушка работает в повторно-кратковременном режиме. — booster coil duty is intermittent.
    - работы (системы), полетный — (system) flight operation
    при выпуске передней опоры шасси система переключается на полетный режим, — when the nose lg is eхtended, the function of the system is transferred to flight operation.
    - работы no сигналам станции омегаomega mode operation
    - работы, продолжительный (агрегата) — continuous duty
    генератор двигателя работает в продолжительном режиме, — the engine-driven generator duty is continuous.
    - работы противообледенительной системы, нормальный — normal anti-icing
    - работы противообледенительной системы, форсированный — high anti-icing
    - работы самолетного ответчика (а - на внутренних линиях, в - на международных) — transponder mode (а - domestic, в - international)
    - работы системы траекторного управления (сту), боковой — lateral mode
    - работы сту, продольный — vertical mode
    - рабочий (работы автопилота) — (autopilot) active position both autopilots in command positions, one active and one standby.
    - рабочий (работы оборудования)normal rate (norm rate)
    - равновесной частоты (вращения) (двиг.) — on-speed condition
    - равновесных оборотовоп-speed condition
    работа регулятора оборотов в режиме равновесных оборотов. — the constant speed governor operation under on-speed condition.
    -, радиотелеграфный, тлг (автоматич. радиокомпаса) — c-w operation
    -, радиотелеграфный (связи) — c-w communication, radio telegraphic communication
    -, радиотелефонный, тлф (apk) — rt (radio telephone), voice operation (v), voice
    -, радиотелефонный (связи) — voice communication, radio telephone communication
    переключить передатчик на радиотелефонную связь, — set the transmitter for voice communication.
    -, рамочный (арк) — loop mode
    - распознавания светилаstar identification mode
    -, располагаемый максимальный продолжительный (двиг.) — available maximum continuous power
    -, расчетный — rating
    -, расчетный (условия работы) — design condition
    - регулирования избыточного давления (системы скв)differential pressure control (mode)
    -, резервный (аварийный) (дв.) — emergency power rating
    работа двигателя при гидромеханическом управлении оборотами и температурой при отказе электронной системы управления.
    -, резервный (работы автопилота) — (autopilot) standby position
    - самовращения (несущего винта) — autorotation, autorotative condition
    - самоориентирования (переднего колеса шасси)castoring
    - скоростной дальностиhigh-speed cruise method
    - "слабо", "сильно" (обогрева лобовых стекол) — (windshield heat) warm up, full power
    - слабого обогрева (эл.) — warm-up heat (condition)
    -, следящий (закрылков) — (flap) follow-up operation (mode)

    when the flaps are raised, the flap follow-up system operates the slat control valve.
    -, смешанный (работы спойлеров) — drag/aileron mode. а drag/aileron mode is used during descent both for retardation and lateral control.
    - сниженияdescent condition
    -, совмещенного управления — override control mode
    оперативное вмешательство в работу включенной системы.
    -, совмещенный (при работе с др. системой) — coupled mode
    -, совмещенной (работы автопилота) — autopilot override operation /mode/
    в этом режиме отключаются рм и корректор высоты и летчик оперативно вмешивается в управление ла посредством штурвала и педалей. — то manually or otherwise deliberately overrule autopilot system and thereby render it ineffective.
    -, совмещенный — both mode
    (работы рлс в режимах обзора метеообразований и земной поверхности и индицирования маяков) — for operation in rad and bcn modes.
    - согласования (автопилота)synchronization mode
    - согласования (работы следящей системы) — slave /synchronization/ mode
    - стабилизации (крена, тайгажа, направления, автопилота) — roll (pitch, yaw) stabilization mode
    - стабилизации (работы сту)hold mode

    the vertical and lateral modes are hold modes.
    - стабилизации крена (в сту) — roll /bank/ (attitude) hold mode
    - стабилизации курса (aп)heading hold mode
    - стабилизации тангажа (в сту)pitch (attitude) hold mode
    -, стартерный (всу) — engine start mode

    apu may run in the engine start mode or as apu.
    -, стартерный (стартер-гоноратора) — motor(izing) mode, (with) starter-generator operating as starter
    - стопорения (работы следящей системы)lock-out mode
    - "сход(на) нзад" — return-to-selected altitude (mode)
    - счисления пути (или дальномерный) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
    -, температурный — temperature condition
    - тлг (работы арк)c-w operation
    - тлф (арк) — rt (radio telephone), voice
    -, тормозной (работы спойле — drag /retardation/ mode
    - управленияcontrol mode
    - управления в вертикальной плоскости (ап)vertical mode
    - управления в горизонтальной плоскости (инерциальной системы)lateral control mode
    управление по курсу, на маяки вор и крм. — the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
    - управления, позиционный (no командно-пилотажному прибору) — flight director control mode
    - управления по крену (aп)roll (control) mode
    - управления, поперечный (автопилота) — lateral mode
    - управления по тангажу (ап)pitch (control) mode
    - управления, продольный (автопилота) — vertical mode. vertical command control provides either vertical speed or pitch command.
    - управления, штурвальный — manual (flight) control
    -, усиленный (дополнительный, форсированный) (двиг.) — augmented power (rating)
    при данном режиме увеличиваются температура газов на входе в турбину, обороты ротора или мощность на валу. — engine augmented takeoff power rating involves increase in turbine inlet temperature, rotor speed, or shaft power.
    -, установленный (для данных условий испытаний двигателя) — rated power. а 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power.
    -, форсажный (с включенной форсажной камерой) — reheat /afterburning/ power /thrust/
    -, форсажный (по тяге двиг.) — reheat thrust
    -, форсажный (с впрыском воды или водометаноловой смеси на вход двигателя) — wet power, wet thrust
    -, форсажный, полный (двиг.) — full reheat power /thrust/
    - форсированного обогреваfull-power heat (conditions)
    -, форсированный (работы агрегата) — high rating
    -, форсированный (усиленный) (двиг.) — augmented power /thrust/
    -, форсированный взлетный — augmented takeoff power
    - холостого хода (двигателя вертолета с отключенной трансмиссией)idle run power (with rotor drive system declutched)
    - холостого хода (генератора, всу, электродвигателя) — по-load operation
    -, чрезвычайный (работы двигателя в особых условиях) — emergency (condition) power
    -, чрезвычайный (по тяге двигателя) — emergency thrust
    -, чрезвычайный, боевой (двиг.) — combat /war/ emergency power
    -, штурвальный (управления ла) — manual control mode
    -, экономичный крейсерский — (best) economy cruising power
    -, эксплуатационный (работы, агрегата, двигателя, самолета) — operational /operating/ condition
    -, эксплуатационный (двиг.) — operational power rating
    эксплуатационные режимы включают: взлетный, максимальный продолжительный (крейсерский), — operational power ratings cover takeoff, maximum continuous (and cruising) power ratings.
    -, эксплуатационный полетный (двиг.) — flight power (rating)
    двигатель должен нормально работать на всех эксплуатационных (полетных) режимах, — the engine must be capable of operation throughout the flight power range.
    -, электромоторный (стартер генератора) — motor(izing) mode
    -, элеронный (работы спойлеров) — aileron mode, lateral control augmentation mode
    в p. (работы оборудования) — in mode

    presently flying in heading (h) mode on a 030° heading.
    в p. самоориентирования (о переднем колесе шасси) — in castor, when castoring
    в пределах эксплуатационных р. — within (approved) operating limitations
    выход на р. малого газа (двиг.) — engine (power) setting at idle, engine idle power setting
    изменение p. работы двигатепя — change in engine power (or thrust)
    метод установки (получения) (заданного p. работы двигателя) — methods for setting (engine) thrust /power/
    на (взлетном) р. (двиг.) — at (takeoff) power

    with the engine operating at takeoff power.
    на (взлетном) р. (полета) — under (takeoff) condition
    на максимальном продолжительном p. — at maximum continuous power
    обороты (двигателя) на взлетном р. — takeoff (rotational) speed engine run at takeoff power with takeoff speed.
    обороты (двигателя) на максимальном продолжительном p. — maximum continuous speed engine run at rated maximum continuous power with maximum continuous speed.
    переключение p. (работы оборудования) — mode selection
    переход (вертолета) от нормального р. к р. висения — reconversion
    полет на крейсерском р. — cruise flight
    полет на р. висения — hovering flight
    при работе двигателя на взлетном р. — with engine at takeoff power, with takeoff power on (each) engine
    при работе каждого двигателя на р., не превышающем взлетный — with not more than takeoff power on each engine
    при установившемся р. работы с полной нагрузкой — at steady full-load condition
    (75)% максимального продолжительного (или номинального) р. — (75) percent maximum continuous power (thrust)
    работа на (взлетном) р. (двиг.) — (takeoff) power operation, operation at takeoff power
    установка p. работы (двиг.) — power setting
    этап p. (при испытаниях двигателя) — period. during the third and sixth takeoff power periods.
    включать р. (работы аппаратуры системы) — select mode
    включать р. продольного (поперечного) управления (aп, сду) — select vertical (lateral) mode
    включить систему в режим (напр., "выставка") — switch the system to (align mode, switch the system to operate in (align mode)
    выдерживать (взлетный) р. (двиг.) — maintain (takeoff) power
    выходить на (взлетный) р. (двиг.) — come to /attain, gain/ (takeoff) power /thrust/, set engine at takeoff power /thrust/, throttle to takeoff power /thrust/
    выходить на р. прямолинейного горизонтального полета гонять двигатель на (взлетном) р. — recover to straight and level flight run the engine at (takeoff) power
    изменять р. работы двигателя — change engine power
    изменять установленный р. (двиг.) — change power setting
    лететь в автоматическом р. управления — fly automatically
    лететь в курсовом р. — fly heading (н) mode
    лететь в штурвальном р. — fly manually
    передавать в телеграфном р. — transmit on c-w /rt/
    передавать в радиотелефонном р. — transmit on voice
    переключать р. — select mode
    переключаться на р. — switch to mode the computer automatically switches to course mode.
    переходить (автоматически) в режим (напр., курсовертикаль) — system automatically changes to атт mode
    переходить с р. (малого газа) на (взлетный) р. (двиг.) — come from (idle) power to (takeoff) power
    проводить р. (30 часовых) испытаний последовательно чередующимися периодами по... часов — conduct а (30-hour) run consisting of alternate periods of... hours
    работать в р. — operate on /in/ mode
    работать в режиме гпк — operate in dg mode, be servoed to directional gyro
    работать в индикаторном р. (о сельсине) — operate as synchro indicator
    работать в трансформаторном р. (о сельсине) — operate as synchro transformer
    работать на (взлетном) р. (двиг.) — operate at (takeoff) power /thrust/
    работать на р. малого газа — idle, operate at idle (power)
    увеличивать р. работы (двиг.) (до крейсерского) — add power (to cruising), throttle (to cruising power)
    уменьшать p. двигателя (до крейсерского) — reduce power to cruising
    устанавливать взлетный р. (двиг.) — set takeoff power /thrust/, set engine at takeoff power
    устанавливать компасный р. работы (apk) — select compass mode
    устанавливать p. набора высоты — establish climb
    устанавливать р. полета — establish flight condition
    устанавливать рамочный р. работы (арк) — select loop mode
    устанавливать (взлетный) р. работы двигателя — set (taksoff) power /thrust/, set the engine at takeoff power /thrust/
    устанавливать p. снижения — establish descent

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > режим

  • 7 Nebenkosten

    Pl. extra costs ( oder expenses), extras
    * * *
    die Nebenkosten
    extras (Pl.); incidental expenses (Pl.)
    * * *
    Ne|ben|kos|ten
    pl
    additional costs pl

    es kostet £ 300 die Woche inklusive Nébenkosten — it's £300 a week including bills

    * * *
    (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) extra
    * * *
    Ne·ben·kos·ten
    pl
    1. (zusätzliche Kosten) additional costs pl
    2. (Betriebskosten) running costs pl
    * * *
    2) (bei Mieten) heating, lighting, and services
    * * *
    Nebenkosten pl extra costs ( oder expenses), extras
    * * *
    2) (bei Mieten) heating, lighting, and services

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Nebenkosten

  • 8 baño

    m.
    1 restroom, rest room, bathroom, loo.
    2 bath, shower, wash.
    3 coating, plating.
    4 icing, coating, frosting.
    5 swim.
    6 bathing, showering, cleansing, tubbing.
    7 balneum.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bañar.
    * * *
    1 (gen) bath; (en piscina, mar) dip, swim
    2 (cuarto) bathroom; (servicio) toilet
    3 (bañera) bath, bathtub
    4 (capa) coat, coating; (de oro etc) plating
    \
    baño de María→ link=bañobaño María
    baño de pie footbath
    baño de sangre bloodbath
    baño de vapor steam bath
    baño María bain-marie
    baño turco Turkish bath
    * * *
    noun m.
    1) bath, swim
    * * *
    SM
    1) (=bañera) bath, bathtub

    cuarto de baño — bathroom; (=aseo) toilet, bathroom ( esp EEUU)

    2) (=acción) [en bañera] bath; [en el mar, piscina] swim

    darse o tomar un baño — [en bañera] to have o take a bath; [en mar, piscina] to have a swim, go for a swim

    baño de burbujas — foam bath, bubble bath

    baño de espuma — foam bath, bubble bath

    baño de masas, baño de multitudes — walkabout

    darse un baño de masas o multitudes — to go on a walkabout, mingle with the crowd

    baño de sol, darse o tomar un baño de sol — to sunbathe

    baño ruso Cono Sur steam bath

    3) (Culin)

    le he dado un baño de chocolate al pastel — I've covered the cake with chocolate icing, I've iced the cake with chocolate

    4) [de oro, plata] plating; [de pintura] coat
    5) (Arte) wash
    6) pl baños (Med) spa sing

    ir a baños to take the waters , bathe at a spa (EEUU)

    7) (=paliza)

    darle un baño a algn* to thrash sb *, wipe the floor with sb *

    8) Caribe (=lugar) cool place
    * * *
    1) ( en bañera) bath; (en mar, río) swim

    ¿nos damos un baño en la piscina? — shall we go for a swim in the pool?

    2)
    a) ( cuarto de baño) bathroom
    b) ( bañera) bath
    c) (esp AmL) ( wáter) ( en casa privada) bathroom (AmE), lavatory o toilet (BrE), loo (BrE colloq); ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE); (- de señoras) ladies; (- de caballeros) men's room (AmE), gents (BrE)
    3)
    a) ( de metal) plating
    b) (Coc) coating
    * * *
    = washroom, restroom [rest room], bathtub, bath, bathing, swim.
    Ex. The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.
    Ex. Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.
    Ex. The article 'The beast in the bathtub, and other archival laments' stresses the importance for bibliographers and historians of printing of printed items in archives and manuscript collections.
    Ex. The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.
    Ex. Bathing & washing clothes in the river are perceived as pleasurable & traditional social activities.
    Ex. The picture portrays a mother and daughter drying off after a swim.
    ----
    * accesorios de baño = bathroom accessories, bathroom fittings.
    * armario de baño = bathroom cabinet.
    * armario de cuarto de baño = bathroom cabinet.
    * asiento de baño = toilet seat.
    * baño de arena = sand bath.
    * baño de azúcar glaseado = glacé icing.
    * baño de barro = mud bath.
    * baño de chocolate = chocolate icing.
    * baño de fuego = baptism of fire.
    * baño de lodo = mud bath.
    * baño de pies = footbath.
    * baño de sangre = bloodbath [blood bath].
    * baño de vapor = steam bath.
    * baños de agua caliente = hot springs.
    * báscula de baño = bathroom scales.
    * bata de baño = bathrobe.
    * bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.
    * cocer al baño María = steam.
    * cocinar al baño María = steam.
    * con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.
    * cuarto de baño = bathroom.
    * darse un baño de sol = sunbathe.
    * descanso para ir al baño = bathroom break.
    * enseñado a pedir el baño = toilet-trained.
    * peso de baño = bathroom scales.
    * ropa de baño = swimwear, togs.
    * sales de baño = bath salts.
    * traje de baño = bathing suit, swimming costume, swimsuit, swimming suit, bathing dress.
    * * *
    1) ( en bañera) bath; (en mar, río) swim

    ¿nos damos un baño en la piscina? — shall we go for a swim in the pool?

    2)
    a) ( cuarto de baño) bathroom
    b) ( bañera) bath
    c) (esp AmL) ( wáter) ( en casa privada) bathroom (AmE), lavatory o toilet (BrE), loo (BrE colloq); ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE); (- de señoras) ladies; (- de caballeros) men's room (AmE), gents (BrE)
    3)
    a) ( de metal) plating
    b) (Coc) coating
    * * *
    = washroom, restroom [rest room], bathtub, bath, bathing, swim.

    Ex: The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.

    Ex: Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.
    Ex: The article 'The beast in the bathtub, and other archival laments' stresses the importance for bibliographers and historians of printing of printed items in archives and manuscript collections.
    Ex: The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.
    Ex: Bathing & washing clothes in the river are perceived as pleasurable & traditional social activities.
    Ex: The picture portrays a mother and daughter drying off after a swim.
    * accesorios de baño = bathroom accessories, bathroom fittings.
    * armario de baño = bathroom cabinet.
    * armario de cuarto de baño = bathroom cabinet.
    * asiento de baño = toilet seat.
    * baño de arena = sand bath.
    * baño de azúcar glaseado = glacé icing.
    * baño de barro = mud bath.
    * baño de chocolate = chocolate icing.
    * baño de fuego = baptism of fire.
    * baño de lodo = mud bath.
    * baño de pies = footbath.
    * baño de sangre = bloodbath [blood bath].
    * baño de vapor = steam bath.
    * baños de agua caliente = hot springs.
    * báscula de baño = bathroom scales.
    * bata de baño = bathrobe.
    * bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.
    * cocer al baño María = steam.
    * cocinar al baño María = steam.
    * con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.
    * cuarto de baño = bathroom.
    * darse un baño de sol = sunbathe.
    * descanso para ir al baño = bathroom break.
    * enseñado a pedir el baño = toilet-trained.
    * peso de baño = bathroom scales.
    * ropa de baño = swimwear, togs.
    * sales de baño = bath salts.
    * traje de baño = bathing suit, swimming costume, swimsuit, swimming suit, bathing dress.

    * * *
    Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniences
    A (en la bañera) bath; (en el mar, río) swim
    ¿vienes a darte un baño en la piscina? are you coming for a swim in the pool?
    me desperté en un baño de sudor I woke up bathed o covered in sweat
    darle un baño a algn ( fam); to wipe the floor with sb ( colloq)
    Compuestos:
    hip bath
    le recetaron baños de mar he was told to bathe in the sea o in sea water
    calentar al baño (de) María heat in a double boiler o in a bain-marie
    eyebath
    footbath
    bloodbath
    tomar baños de sol to sunbathe
    eyebath
    mpl medicinal baths (pl)
    mpl public baths (pl)
    mpl thermal baths (pl)
    Turkish bath
    el autobús era un baño turco it was like a sauna on the bus
    B
    2 (bañera) bath
    3
    ( esp AmL) (wáter): ¿dónde está el baño? (en una casa privada) where's the bathroom? ( AmE), where's the lavatory o toilet? ( BrE), where's the loo? ( BrE colloq) (en un edificio públicode señoras) where's the rest room ( AmE) o ( BrE) toilet?, where's the ladies?; (— de caballeros) where's the rest room ( AmE) o ( BrE) toilet?, where's the men's room ( AmE) o ( BrE) gents?
    ¿has ido al baño? have you been to the bathroom ( AmE) o ( BrE) toilet?
    Compuesto:
    ( AmL) public toilet, public convenience ( BrE frml)
    C
    1 (de metal) plating
    esta pulsera tiene un baño de oro this bracelet is gold-plated
    2 ( Coc) coating
    un baño de chocolate/limón a chocolate/lemon coating
    * * *

     

    Del verbo bañar: ( conjugate bañar)

    baño es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    bañó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    bañar    
    baño
    bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo
    1niño/enfermo to bath, give … a bath
    2pulsera/cubierto to plate
    bañarse verbo pronominal ( refl)
    a) ( en bañera) to have o take a bath, to bathe (AmE)

    b) (en mar, río) to swim, bathe

    baño sustantivo masculino
    Nota:

    Con referencia al cuarto de baño de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, restroom, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal, public conveniences.
    1 ( en bañera) bath;
    (en mar, río) swim;
    darse un baño to have a bath/to go for a swim;

    baño de sangre bloodbath;
    baños públicos public baths (pl);
    baño turco Turkish bath
    2

    b) (esp AmL) ( en casa privada) bathroom (AmE), toilet (BrE);

    ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE);

    3 ( de metal) plating
    bañar verbo transitivo
    1 (en agua) to bath
    2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
    3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean
    baño sustantivo masculino
    1 bath
    tomar o darse un baño, to have o take a bath: voy a darme un baño, I'm going to have a bath
    darse un baño de sol, to sunbathe, tomar baños de lodo, to have mud baths
    2 (cuarto de baño) bathroom
    (retrete) toilet
    3 (cobertura de un objeto) coat: mis pendientes tienen un baño de plata, my earrings are silver-plated
    (de un alimento) coating, covering 4 baño María, bain marie, a double saucepan ♦ LOC figurado aquello fue un baño de sangre, that was a bloodbath
    fig fam (ganar/perder estrepitosamente) dar un baño: en el partido de ayer nos dieron/les dimos un baño, they thrashed us/we thrashed them in the match yesterday
    ' baño' also found in these entries:
    Spanish:
    aseo
    - caseta
    - chapuzón
    - cisterna
    - comunicarse
    - cuarta
    - cuarto
    - desvestirse
    - escobilla
    - eternizarse
    - lavabo
    - lechada
    - plateada
    - plateado
    - retrete
    - sal
    - sentar
    - servicio
    - tibia
    - tibio
    - traje
    - turca
    - turco
    - accesorio
    - alfombrilla
    - armario
    - arriba
    - artefacto
    - báscula
    - casitas
    - desocupado
    - encerrado
    - espuma
    - gabinete
    - gorro
    - maillot
    - malla
    - mobiliario
    - pileta
    - reconfortante
    - relajante
    - sanitario
    - vestido
    - zambullida
    English:
    basin
    - bath
    - bath towel
    - bathing
    - bathroom
    - bloodbath
    - bubble bath
    - cloakroom
    - coating
    - dip
    - disinfectant
    - douse
    - fitting
    - lavatory
    - loo
    - modernize
    - orgy
    - private
    - refreshing
    - run
    - self-contained
    - stop
    - swim
    - swimming cap
    - swimming costume
    - swimsuit
    - swimwear
    - take
    - toilet
    - bathing suit
    - bed
    - bubble
    - cap
    - costume
    - could
    - fixture
    - frosting
    - john
    - ladies'
    - men
    - off
    - rest
    - scale
    - self
    - silver
    - steam
    - swimming
    - trunk
    - Turkish
    - use
    * * *
    baño nm
    1. [acción] [en bañera] bath;
    [en playa, piscina] swim;
    darse un baño [en bañera] to have o take a bath;
    [en playa, piscina] to go for a swim; Esp Fam
    dar un baño a alguien to take sb to the cleaners
    baño de asiento hip bath;
    baño de espuma bubble bath;
    baño (de) María bain-marie;
    calentar algo al baño (de) María to heat sth in a bain-marie;
    Fig baño de sangre bloodbath;
    baño de sol: [m5] tomar baños de sol to sunbathe;
    baño turco Turkish bath;
    baño de vapor steam bath
    2. [cuarto de aseo] bathroom;
    una casa con tres baños a three-bathroom house
    3. [servicios] Br toilet, US bathroom, washroom;
    necesito ir al baño I need to go to the Br toilet o US bathroom;
    ¿dónde está el baño? where's the Br toilet o US bathroom?
    Am baño público Br public toilet, US washroom
    4.
    baños [balneario] spa;
    tomar los baños to go to a spa
    baños termales thermal baths
    5. Am [ducha] shower;
    darse un baño to have a shower
    6. [bañera] bathtub, bath
    7. [vahos] inhalation
    8. [capa] coat;
    un reloj con un baño de oro a gold-plated watch
    * * *
    m
    1 en la bañera bath;
    de multitudes fig a huge crowd celebrated their victory
    2 en el mar swim
    3 esp L.Am.
    bathroom; ( ducha) shower
    4 TÉC plating
    5
    :
    baños pl spa sg
    * * *
    baño nm
    1) : bath
    2) : swim, dip
    3) : bathroom
    4)
    baño María : double-boiler
    * * *
    2. (en el mar, piscina) swim
    3. (cuarto de baño) bathroom

    Spanish-English dictionary > baño

  • 9 tanto

    1. adj so much
    tanti pl so many
    tanti saluti best wishes
    tante grazie thank you so much, many thanks
    2. pron much
    tanti pl many
    3. adv ( così) so
    con verbi so much
    di tanto in tanto from time to time
    tanto quanto as much as
    è da tanto ( tempo) che non lo vedo I haven't seen him for a long time
    tanto per cambiare for a change
    * * *
    tanto agg.indef.
    1 ( così grande, tale) so much; such; pl. so many: a che serve tanta carta?, what's the use of so much paper?; te l'ho detto tante volte!, I've told you so many times!; ha tanto lavoro da non avere mai un momento di riposo, he has so much work that he never gets a minute's peace; c'era ( così) tanta gente che non si poteva entrare, there were so many people that you couldn't get in; hanno tanto denaro da potersi concedere ogni lusso, they have so much money that they can afford any luxury they want; ho tanti libri che non so dove metterli, I have so many books that I don't know where to put them; non so come tu possa leggere in mezzo a tanto rumore, I don't know how you can read with so much noise; si commosse di fronte a tanta manifestazione d'affetto, he was touched by such a show of affection // ha ancora tanta strada da fare!, he still has a long way to go! // è passato tanto tempo!, it was so long ago! // tanto ospite va trattato con i guanti, such a guest must be treated with kid gloves
    2 ( molto) much; pl. many (gener. in frasi negative o interrogative); a lot of, lots of, a great (o a good) deal of, a great (o a large) quantity of, plenty of: non abbiamo tanto tempo da perdere, we haven't got much time to spare; con lui ci vuole tanta pazienza, you need a lot of (o a good deal of) patience with him (o you must be very patient with him); trenta sigarette al giorno sono tante, thirty cigarettes a day are a lot; ha tanti meriti, he has plenty of good points // c'è ancora tanta strada?, is it still a long way? // tante grazie!, many thanks (o thanks a lot)! // tanti saluti, my best regards ∙ Per ulteriori esempi molto agg.indef.
    3 ( in espressioni ellittiche): è tanto che non lo vedo, I haven't seen him for a long time; c'è tanto di qui alla stazione?, is it far from here to the station?; ho speso tanto, I spent a lot; ne guadagna tanti, he earns so much money; non ci vuole tanto a capirlo, it doesn't take much to understand it; giungere a tanto, to go so far; non lo credevo da tanto, I didn't think he was so clever // gliene ha dette tante ( ma tante)!, he gave him a right (o such a) dressing-down!
    4 (in frasi comparative e nei compar. di uguaglianza, spesso in corr. con quanto) as much; pl. as many; ( in frasi negative) as (o so) much; pl. as (o so) many: ho tanto denaro quanto lui, I have as much money as he has; non ho tanto lavoro quanto ne hai tu, I haven't got so (o as) much work to do as you; a noi spettano tanti giorni di ferie quanti ( ne spettano) a loro, we get as many days off as they do; non ci sono tanti turisti quanti ( ce n'erano) lo scorso anno, there aren't as (o so) many tourists as there were last year; occorrono tanti moduli quanti sono i candidati, as many forms are needed as the number of candidates // quanti più sono i concorrenti tante meno saranno le probabilità di vincere, the more the competitors the less chance there'll be of winning
    5 ( con valore di altrettanto): si comportano come tanti scolaretti, they behave like so many schoolchildren; tante parole tanti errori, there are as many mistakes as (there are) words; tanti soldi guadagna, tanti ne spende, he spends as much as he earns
    6 ogni tanti, ogni tante, every so many: ogni tante settimane, every so many weeks; ogni tanti chilometri occorre cambiare l'olio al motore, the engine needs an oil change every so many kilometres.
    tanto avv.
    1 ( così, talmente) (con agg. e avv.) so: è tanto gentile!, he's so kind!; stavamo tanto bene!, we were so well off!; andava tanto forte!, he was driving so fast!; è tanto pallido che sembra malato, he's so pale that he looks ill; non è tanto sciocco da non capirlo!, he isn't so stupid as not to understand it!
    2 ( con verbi) such a lot; so (much): perché ti preoccupi tanto?, why do you worry so much?; ha fatto tanto per lui!, he's done so much (o such a lot) for him!; ha tanto sofferto!, he's suffered so much!; ci siamo dati tanto da fare per niente, we went to (such) a lot of trouble for nothing; non pensavo che si sarebbe offeso tanto, I didn't think he would be so offended; lavora tanto da non potersi permettere un giorno di riposo, he has so much work (to do) that he can't afford to have a day off // alto tanto, lungo tanto, ( accompagnato col gesto) as high as this, as long as this
    3 (in frasi comparative, in corr. con quanto) (con agg. e avv.) as; ( in frasi negative) so (o as); ( con verbi) as much; ( in frasi negative) so (o as) much: è tanto gentile quanto sua sorella, he is as kind as his sister; non è tanto famoso quanto suo padre, he isn't so (o as) famous as his father; non è tanto onesto quanto sembra, he isn't as honest as he looks; studia tanto volentieri l'inglese quanto la matematica, he enjoys studying English as much as (he does) maths; la mia macchina non va tanto forte quanto la tua, my car isn't as fast as yours; lavora tanto quanto i suoi collaboratori, he works as hard as his assistants; non studia (tanto) quanto dovrebbe, he doesn't study as hard as he should; l'ho fatto non tanto per lui quanto per suo padre, I didn't do it so much for him as for his father // quanto più... tanto più, tanto meno più avv. nel sign. 3 // tanto... quanto, tanto... che, tanto... come, (sia... sia) both... and: tanto io quanto mio fratello, both my brother and I; vorrei vendere tanto questa casa come quella di campagna, I would like to sell both this house and the one in the country; tanto lui che suo padre lavorano nella stessa ditta, both he and his father work for the same firm
    4 ( molto) (con agg. e avv.) so; ( con verbi) so (very) much: gli era tanto affezionata, she was so fond of him; mi ha risposto tanto gentilmente, he answered me so kindly; l'ho cercato tanto, I searched so hard for it; sono tanto stanco, I'm so (very) tired // scusami tanto, so sorry // vorrei tanto venire anch'io, I wish I could come too (o I'd love to come too) ∙ In questo significato cfr. anche molto avv.
    5 ( con valore temporale) (for) a long time; (for) long; so long: ti ho aspettato tanto, I waited for you (for) a long time; non starò via tanto, I won't be away (so) long; starai fuori tanto?, will you be out long? // ci fermeremo un paio di giorni, a dir tanto, we'll stay a couple of days at the most // ogni tanto, di tanto in tanto, every now and then (o from time to time): viene a trovarci di tanto in tanto, he comes to see us every now and then (o from time to time o occasionally) // una volta ogni tanto, once in a while (o once in a blue moon)
    6 ( con valore moltiplicativo) as much: due, tre volte tanto, two, three times as much
    7 ( soltanto) just: tanto per cambiare, just for a change; l'ho fatto tanto per accontentarlo, I did it just to please him // ( per) una volta tanto, just once in a while
    8 ( comunque) in any case: non prendertela, tanto le cose non cambiano, don't get upset, it won't change anything in any case.
    ◆ FRASEOLOGIA: tanto meglio, tanto peggio, so much the better, the worse // tanto meno, even less (o least of all): nessuno dovrebbe lamentarsi, tanto meno lui, no one has any cause to complain, least of all him; se tu non vai, tanto meno andrò io, if you don't go, neither will I // tanto più che..., all the more that... // tant'è, tanto vale, varrebbe che..., one might as well...: lo devi fare, tanto vale che tu lo faccia subito, you have to do it, so you might as well do it at once; tanto varrebbe che andassi, I might as well go; tanto valeva che andassi, I might just as well have gone // né tanto né quanto, ( affatto) at all: non m'interessa né tanto né quanto, I'm not at all interested // se fa tanto di negare..., if he so much as dares to deny it...; se faccio tanto di voltare lo sguardo..., if I so much as look the other way... // tanto che finché.
    tanto pron.indef.
    1 (molto, parecchio) molto
    2 (in frasi comparative, in corr. con quanto) as much; pl. as many; ( in frasi negative) as (o so) much; as (o so) many: comprane tanto quanto basta, buy as much as is necessary; prendine pure tanti quanti te ne occorrono, take as many as you need; ho tanti libri ma non tanti quanti ne hai tu, I have a lot of books, but not as (o so) many as you have
    3 ( con riferimento a una quantità indeterminata) so much: spendiamo in tutto 500 euro al mese, tanto per l'affitto, tanto per il riscaldamento, we spend 500 euros a month in all, so much on rent and so much on heating; ti dò 600 euro, tanti per..., tanti per..., I'll give you 600 euros, so much for... and so much for... // l'ho pagato settanta euro e tanti, I paid seventy euros odd for it // nell'anno 1400 e tanti, in 1400 or thereabouts // se tanto mi dà tanto, (fig.) this is the result
    pron.dimostr. ( ciò) that: questo è ciò che avevo da dirti, e tanto basta, this is what I had to tell you, and that's that // tanto di guadagnato, ( meglio così) so much the better
    s.m.invar.
    1 ( quantitativo) so much: ne vorrei tanto così, ( accompagnato col gesto) I would like so much; è più alto di tanto così, he's so much taller; la gonna andrebbe accorciata di tanto ( così), the skirt needs shortening so much // con tanto di pelliccia di visone, complete with mink coat; con tanto di naso, absolutely flabbergasted; guardare (qlco.) con tanto d'occhi, to look wide-eyed (at sthg.)
    2 un tanto, so much: un tanto al mese, so much a month; costa un tanto al chilo, it costs so much per kilo; un tanto per cento sulle vendite, so much per cent on the proceeds of sales; un tanto al pezzo, so much an item; mi hanno promesso un tanto per il mio lavoro, I was promised a certain sum of money for my work // guadagna quel tanto che basta per vivere, he earns just enough to make ends meet.
    * * *
    ['tanto] tanto (-a)
    1. agg indef
    1) (molto: quantità) a lot of, much, (numero) a lot of, many, (così tanto: quantità) so much, such a lot of, (numero) so many, such a lot of

    ogni tanti chilometri/giorni — every so many kilometres/days

    tante persone, tante opinioni diverse — there are as many different opinions as there are people

    c'è ancora tanta strada da fare! — there's still a long way to go!

    tante volte — so many times, so often

    ho aspettato per tanto tempoI waited so long o for such a long time

    3)

    tanto... quanto... — (quantità) as much... as..., (numero) as many... as...

    ho tanta pazienza quanta ne hai tu — I am as patient as you are, I have as much patience as you (have)

    ha tanti amici quanti nemici — he has as many friends as he has enemies

    ho tanti libri quanti ne ha lui — I have as many books as him o as he has

    2. pron indef
    1) (molto) much, a lot, (così tanto) so much, such a lot

    (plurale) tanti(e) — (molti) many, a lot, (così tanti) so many, such a lot

    è una ragazza come tante — she's like any other girl

    è solo uno dei tanti che... — he's just one of the many who...

    credevo ce ne fosse tanto — I thought there was (such) a lot, I thought there was plenty

    se cerchi un bicchiere, lassù ce ne sono tanti — if you are looking for a glass there are a lot o lots up there

    2)

    tempo? ne ho tanto quanto basta — time? I have as much as I need

    3)

    (con valore indeterminato) riceve un tanto al mese — he receives so much a month

    costa un tanto al metro — it costs so much per o a metre

    della somma che ho a disposizione tanto andrà per il vitto, tanto per l'alloggio — of the money I've got so much will go on food and so much on accommodation

    4)

    (fraseologia) me ne ha dette tante! — he gave me a real mouthful!

    di tanto in tanto — every so often, (every) now and again

    tanto di guadagnato! — so much the better!

    tanto meglio così! — so much the better!

    se tanto mi dà tanto — oh well, if that's the case...

    ogni tanto — every so often, (every) now and then

    tanto vale che... — you may o might as well...

    3. avv
    1) (così, in questo modo: con verbo) so much, such a lot, (con avverbio, aggettivo) so, (così a lungo) so long

    tanto... che... — so... (that)...

    è tanto bello che sembra finto — it's so beautiful (that) it seems unreal

    tanto... da... — so... as...

    saresti tanto gentile da prendermi una tazza? — would you be so kind as to get me a cup?

    è stato tanto idiota da crederci — he was stupid enough to believe it

    2)

    (nei comparativi) tanto... quanto... — as... as...

    è tanto gentile quanto discreto — he is as kind as he is discreet

    non è poi tanto difficile quanto sembra — it is not as difficult as it seems after all

    mi piace non tanto per l'aspetto quanto per il suo carattere — I like her not so much for her looks as for her personality

    conosco tanto Carlo quanto suo padre — I know both Carlo and his father

    3) (molto) very

    un'ora a dir tanto — an hour at the most

    non ci vuole tanto a capirlo — it doesn't take much to understand it

    l'ho visto tanto giùhe seemed o looked very down to me

    scusami tanto — I'm very sorry, do excuse me

    sono tanto tanto contento di vederti — I'm so very happy to see you

    4) (a lungo) (for) long
    5) (solamente) just

    una volta tanto — just for once

    6)

    (con valore moltiplicativo) due volte tanto — twice as much

    tre volte tanto — three times as much

    7)

    tanto più insisti tanto più non mollerà — the more you insist the more stubborn he'll be

    tanto più lo vedo tanto meno mi piace — the more I see him the less I like him

    4. cong

    lo farò, tanto non mi costa niente — I'll do it, after all it won't cost me anything

    fanne a meno, tanto a me non importa — do without then, I don't care

    * * *
    ['tanto] 1.
    aggettivo indefinito
    1) (un gran numero di) many, a lot of

    - i libria lot of o a large number of o many books

    avere -i soldito have lots o plenty of o a great deal of money

    3) (molto, intenso)

    con -a cura, pazienza — with much o great care, patience

    ho -a fame, paura — I'm very hungry, scared

    -e teste, -e opinioni — there are as many opinions as there are people

    2.
    1) (grande quantità, molto) much, a lot

    10.000 euro sono -i — 10,000 euros is a lot of money

    9) tanto... quanto
    10) a dir tanto at the outmost

    prenderà la sufficienza, a dir tanto — he'll get a pass, if he's lucky

    3.

    lavorare, parlare tanto — to work, talk much o a lot

    tanto amato, chiacchierato — much-loved, much-talked about

    tanto atteso — long awaited, longed-for

    5)

    ogni tanto di tanto in tanto from time to time, every now and again; vedere qcn. di tanto in tanto — to see sb. occasionally o on and off

    6) (altrettanto) as much

    due, tre volte tanto — twice, three times as much

    ho pagato tanto quanto lei — I paid as much as she did; (sia... sia)

    8) tanto... che, tanto... da
    9) quanto più... tanto più

    quanto più si invecchia, tanto più si diventa saggi — the older you grow, the wiser you get

    10) tanto più... tanto meno

    tanto più lo conosco, tanto meno lo capisco — the more I know him, the less I understand him

    non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato — I've never seen him, much less spoken to him

    nessuno può andarsene, tanto meno lui — nobody can leave, least of all him

    tanto per cominciare — to begin with, for a start

    tanto per parlare o per dire just to say something; tanto per sapere, l'hai fatto veramente? — just for the record, did you really do it?

    13) tanto vale just as well

    tanto vale dire che... — you might just as well say that

    4.
    sostantivo maschile invariabile

    essere pagato un tanto a pagina, al mese — to be paid so much a page, a month

    5.

    prendilo pure, tanto non mi serve — take it, I don't need it

    è inutile, tanto non sta a sentire! — it's no use, he won't listen!

    ••

    quel tanto che basta per... — enough to...

    se tanto mi dà tanto... — if this is the result..., if that's what I get...

    tanto più che... — all the more so because

    tanto ha detto e tanto ha fatto che... — he insisted o pestered so much that...

    una volta tantojust for once o once and for all

    ••
    Note:
    Tanto può essere principalmente usato come aggettivo, pronome o avverbio. - Come aggettivo e come pronome, si traduce con much davanti o al posto di nomi non numerabili ( tanto vino = much wine; tanto denaro = much money; ne hai bevuto tanto? = have you drunk much (of it)?) e many davanti o al posto di sostantivi plurali ( tanti nemici = many enemies; ce ne sono tanti = there are many (of them)). Si noti che much e many sono preferibilmente usati in frasi negative e interrogative, mentre in frasi affermative sono spesso sostituiti da a lot (of), lots (of) (d'uso colloquiale, davanti a nomi numerabili plurali), plenty (of), a great deal (of): tante persone = a lot of people; guadagno tanto = I earn a lot. - Come avverbio, tanto si usa dopo un verbo, e in tal caso si traduce very much o a lot in frase affermativa e much in frase negativa e interrogativa (spero tanto che... = I hope very much that...; ho studiato tanto = I studied a lot; non bevo mai tanto = I never drink much; ha bevuto tanto? = did he drink much?); quando precede un altro avverbio o un aggettivo, si traduce con so o such (è tanto veloce che... = he is so fast that...; è una studentessa tanto intelligente! = she's such an intelligent student!), ma se tale avverbio o aggettivo è al comparativo, tanto si rende con much ( tanto più presto = much sooner; tanto più veloce = much faster). - Per gli altri usi di tanto e gli esempi relativi, si veda la voce qui sotto
    * * *
    tanto
    /'tanto/
    Tanto può essere principalmente usato come aggettivo, pronome o avverbio. - Come aggettivo e come pronome, si traduce con much davanti o al posto di nomi non numerabili ( tanto vino = much wine; tanto denaro = much money; ne hai bevuto tanto? = have you drunk much (of it)?) e many davanti o al posto di sostantivi plurali ( tanti nemici = many enemies; ce ne sono tanti = there are many (of them)). Si noti che much e many sono preferibilmente usati in frasi negative e interrogative, mentre in frasi affermative sono spesso sostituiti da a lot (of), lots (of) (d'uso colloquiale, davanti a nomi numerabili plurali), plenty (of), a great deal (of): tante persone = a lot of people; guadagno tanto = I earn a lot. - Come avverbio, tanto si usa dopo un verbo, e in tal caso si traduce very much o a lot in frase affermativa e much in frase negativa e interrogativa (spero tanto che... = I hope very much that...; ho studiato tanto = I studied a lot; non bevo mai tanto = I never drink much; ha bevuto tanto? = did he drink much?); quando precede un altro avverbio o un aggettivo, si traduce con so o such (è tanto veloce che... = he is so fast that...; è una studentessa tanto intelligente! = she's such an intelligent student!), ma se tale avverbio o aggettivo è al comparativo, tanto si rende con much ( tanto più presto = much sooner; tanto più veloce = much faster). - Per gli altri usi di tanto e gli esempi relativi, si veda la voce qui sotto. ⇒ 31
     1 (un gran numero di) many, a lot of; - e volte many times; - i libri a lot of o a large number of o many books; - i anni fa many years ago
     2 (una gran quantità di) avere -i soldi to have lots o plenty of o a great deal of money; non ho -i soldi I don't have much money; c'è ancora tanto tempo there's still plenty of time; tanto tempo fa a long time ago; fare -a strada to go a long way; -e grazie! thank you very much! - i saluti best regards
     3 (molto, intenso) con -a cura, pazienza with much o great care, patience; ho -a fame, paura I'm very hungry, scared; la tua visita mi ha fatto tanto piacere your visit really pleased me
     4 (con valore consecutivo) c'era (così) tanto traffico che sono arrivato in ritardo there was so much traffic (that) I arrived late
     5 (in comparativi di uguaglianza) non ho tanto denaro quanto te I haven't got as much money as you (have)
     6 (tot) ogni -i anni every so many years
     7 (altrettanto) -e teste, -e opinioni there are as many opinions as there are people
     1 (grande quantità, molto) much, a lot; ho tanto da fare I've got a lot of things to do; ha ancora tanto da imparare he still has a lot to learn; non ci vuole tanto a capirlo it doesn't take much understanding; mi ha insegnato tanto! he taught me so much o so many things! 10.000 euro sono -i 10,000 euros is a lot of money
     2 (gran numero) - i dei luoghi che abbiamo visitato many of the places we visited
     3 (molte persone) - i (di loro) sono pensionati many (of them) are pensioners; siamo in -i there are many of us
     4 (quantità specifica) è tanto così più alto di te he's this much taller than you
     5 (molto tempo) è tanto che aspetti? have you been waiting long? non ci metterò tanto I won't be long; è da tanto che non ci vediamo it's been so long since we last met
     6 (molta distanza) non c'è tanto da qui alla stazione it's not very far from here to the station
     7 (una gran cosa) è già tanto se non ci sbatte fuori we'll be lucky if he doesn't throw us out; è già tanto che sia venuta it's already saying a lot that she came
     9 tanto... quanto lo dico non tanto per me quanto per te I'm not saying it for my benefit but for yours
     10 a dir tanto at the outmost; prenderà la sufficienza, a dir tanto he'll get a pass, if he's lucky; a dir tanto ci vorranno ancora due ore it will take another two hours at the outmost
     1 (con un verbo) lavorare, parlare tanto to work, talk much o a lot; l'Austria non mi attira tanto Austria doesn't really appeal me; perché te la prendi tanto? why do you care so much? senza pensarci tanto without thinking so much about it
     2 (con un avverbio) sto tanto bene qui I feel so good in here; tanto lontano da qui so far away from here; tanto rapidamente very quickly; così tanto so much
     3 (con un aggettivo) tanto amato, chiacchierato much-loved, much-talked about; tanto atteso long awaited, longed-for; si crede tanto furbo he thinks he's so smart; una cosa tanto bella such a beautiful thing; è davvero tanto importante? does it really matter?
     4 (con comparativi) è tanto più alta di lui she's much taller than him
     5 ogni tanto, di tanto in tanto from time to time, every now and again; vedere qcn. di tanto in tanto to see sb. occasionally o on and off
     6 (altrettanto) as much; due, tre volte tanto twice, three times as much; cento volte tanto a hundredfold
     7 tanto... quanto (in proposizione comparativa) è tanto bello quanto interessante it's as beautiful as interesting; ho pagato tanto quanto lei I paid as much as she did; (sia... sia) l'ho spiegato tanto a lei quanto a lui I explained it both to her and to him
     8 tanto... che, tanto... da ha mangiato tanto da sentirsi male he ate so much that he felt sick; essere tanto fortunato da fare to be lucky enough to do
     9 quanto più... tanto più quanto più si invecchia, tanto più si diventa saggi the older you grow, the wiser you get
     10 tanto più... tanto meno tanto più lo conosco, tanto meno lo capisco the more I know him, the less I understand him
     11 tanto meno non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato I've never seen him, much less spoken to him; nessuno può andarsene, tanto meno lui nobody can leave, least of all him
     12 tanto per tanto per cambiare for a change; tanto per cominciare to begin with, for a start; tanto per parlare o per dire just to say something; tanto per sapere, l'hai fatto veramente? just for the record, did you really do it?
     13 tanto vale just as well; tanto valeva che glielo chiedessi it would be just as well as you asked him o you might as well had asked him; tanto vale dire che... you might just as well say that...
    IV m.inv.
     1 (tot) essere pagato un tanto a pagina, al mese to be paid so much a page, a month; un tanto alla o per volta so much at the time
     prendilo pure, tanto non mi serve take it, I don't need it; tanto è lo stesso it makes no difference; è inutile, tanto non sta a sentire! it's no use, he won't listen!
    tanto peggio! (so) much the worse! too bad! tanto meglio (così) (so) much the better; tanto meglio per te good for you; tanto di guadagnato all the better; non lo credevo capace di tanto I didn't think he would go that far; non sono mai arrivato a tanto I've never done such things; tanto (mi) basta! it's enough (for me)! né tanto né poco not at all; quel tanto che basta per... enough to...; se tanto mi dà tanto... if this is the result..., if that's what I get...; non farla tanto lunga! don't act it out! tanto più che... all the more so because; tanto ha detto e tanto ha fatto che... he insisted o pestered so much that...; una volta tanto just for once o once and for all.

    Dizionario Italiano-Inglese > tanto

  • 10 прокладка

    1) General subject: construction, cushion, filling, inserted liner (картонного ящика, коробки), insertion, jointing, laying, laying (трубопроводов), liner, packing, separator, stopping, stopwater (уплотнительная), stuffing, underlining, washer, heating pad
    2) Geology: layering, setting cap
    4) Aviation: space block
    5) Naval: bearing plate, distance piece (между чем-л.), filling piece, foot step, gasket (уплотняющая), laying off (на карте), pricking, shim (в подшипнике), spunt, thrust plate, worming
    6) Medicine: capping
    9) Chemistry: filler sheet
    10) Construction: backing, button, cable laying, filler plate, lay (напр. труб), packing-block, packing-piece, pad (опорной части моста), retainer seal, side extension, spacing board, former, packing block (в составных балках)
    11) Railway term: adjusting shim, cell (в пазах электрических машин), clip plate, cushion bolster, lay-out (пути), shim plate, sole plate
    12) Automobile industry: bearing strip (между вкладышами подшипника), fill piece, fitting (трубопроводов), gasket seal, joint liner, layer pad, laying (труб, дороги и т. п.), layout (пути), lining, packing piece, shim (обычно тонкая металлическая), space filler, spacer, wrapper
    13) Mining: gasket (напр. между фланцами труб), intercalated layer (в крепи), intercalation, stiffener
    14) Forestry: bat, distance piece ( in frame saws), filling (между ножами размалывающей машины), interliner, packing board, platen (пресса), sizing, skid, sticker (in stack)
    16) Polygraphy: (изолирующая) bushing, cover sheet, interlay, pad (в упаковке), padded work
    18) Physics: interleaf
    20) Fishery: building
    22) Mechanic engineering: bearing socket, core, gusket (Взято с сайта http://www.valve-pump.ru/dic/)
    24) Mechanics: grummet
    26) Advertising: slip sheet
    27) Polymers: inlay, pack
    28) Automation: brass, (компенсирующая) compensator, (упругая) cushion, fill, filler block, filling block, fitting piece, intermediate layer, intermediate piece, (тонкая) liner, packing-up piece, space, sub
    29) Cables: filler piece (деталь), gasket (деталь), laying (операция укладки), placement, spacer (деталь)
    30) General subject: shim (регулировочная) (состоит из нескольких прокладок, их количество регулируется)
    31) Chemical weapons: filling plate
    33) Bicycle: bushing
    34) Electrochemistry: interlayer
    35) Yachting: garland
    36) Combustion gas turbines: shim (напр., в подшипнике)

    Универсальный русско-английский словарь > прокладка

  • 11 mientras

    adv.
    in the meantime, in the meanwhile.
    conj.
    while (time).
    leía mientras comía she was reading while eating
    * * *
    1 in the meantime, meanwhile
    voy por unas toallas, mientras (tanto), vete calentando el agua I'm going to get some towels, in the meantime you can start heating the water
    1 (temporal) while, whilst
    mientras estés de vacaciones no pienses en el trabajo while you're on holiday, don't think about work
    2 (adversativa) whereas
    yo al menos he estudiado, mientras que tú no at least I have studied, whereas you haven't
    3 (hasta que) until
    4 (condicional) as long as
    * * *
    conj.
    1) while, as
    - mientras tanto
    * * *
    1. CONJ
    1) (=durante) while

    mientras duró la guerrawhile o when the war was on

    2) [expresando condición] as long as
    3) (=en tanto que) while, whereas
    4) esp LAm (=cuanto)

    mientras más lo repetía, menos lo creía — the more he repeated it the less I believed him

    2.
    ADV (tb: mientras tanto) (=entre tanto) meanwhile, in the meantime

    llegaré en seguida, mientras (tanto), prepáralo todo — I'll be right there, meanwhile o in the meantime, you get it all ready

    * * *
    I

    mientras tanto — in the meantime, meanwhile

    2) (esp AmL) ( cuanto)

    mientras más se le da, más pide — the more you give him, the more he wants

    mientras menos coma, mejor — the less I eat the better

    II
    2)
    a) (con idea de futuro, condición, etc)

    mientras + subj — as long as

    mientras pueda/viva — as long as I can/live

    b)

    mientras (que) — ( siempre que) (+ subj) as long as

    mientras (que) él no se entere... — as long as he doesn't find out...

    3)

    mientras que — ( con valor adversativo) whereas, while

    * * *
    ----
    * mientras está funcionando = in mid-operation.
    * mientras estamos en ello = while we're at it.
    * mientras haya existencias = while stocks last, subject to availability.
    * mientras hay vida hay esperanza = where there's life there's hope.
    * mientras juega = at play.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mientras que = as long as, so long as, whereas, while, whilst.
    * mientras queden = while stocks last.
    * mientras que + Subjuntivo = provided (that).
    * mientras se trabaja = on-the-job.
    * mientras tanto = in (the) meantime, meanwhile, meantime, ad interim.
    * * *
    I

    mientras tanto — in the meantime, meanwhile

    2) (esp AmL) ( cuanto)

    mientras más se le da, más pide — the more you give him, the more he wants

    mientras menos coma, mejor — the less I eat the better

    II
    2)
    a) (con idea de futuro, condición, etc)

    mientras + subj — as long as

    mientras pueda/viva — as long as I can/live

    b)

    mientras (que) — ( siempre que) (+ subj) as long as

    mientras (que) él no se entere... — as long as he doesn't find out...

    3)

    mientras que — ( con valor adversativo) whereas, while

    * * *
    * mientras está funcionando = in mid-operation.
    * mientras estamos en ello = while we're at it.
    * mientras haya existencias = while stocks last, subject to availability.
    * mientras hay vida hay esperanza = where there's life there's hope.
    * mientras juega = at play.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mientras que = as long as, so long as, whereas, while, whilst.
    * mientras queden = while stocks last.
    * mientras que + Subjuntivo = provided (that).
    * mientras se trabaja = on-the-job.
    * mientras tanto = in (the) meantime, meanwhile, meantime, ad interim.
    * * *
    mientras tanto in the meantime, meanwhile
    yo caliento la comida, tú mientras (tanto) puedes poner la mesa I'll heat the food up and while I'm doing that you can set the table o and you can be setting the table meanwhile
    B
    ( esp AmL) (cuanto): mientras más se le da, más pide the more you give him, the more he wants
    mientras menos tenga que tratar con ella, mejor the less I have to deal with her the better
    entraron mientras dormíamos they got in while we were asleep
    B
    1 (con idea de futuro, condición, etc) (+ subj) as long as
    mientras pueda/viva as long as I can/live
    mientras persistan en esa actitud no van a conseguir nada de él as long as they persist with that attitude o unless they change their attitude they won't get anywhere with him
    2
    mientras (que) (siempre que) (+ subj) as long as
    mientras (que) él no se entere … as long as he doesn't find out …
    C
    él ha ganado varios premios, mientras que su hermano es totalmente desconocido he has won several awards while o whereas his brother is totally unknown
    * * *

     

    mientras adverbio
    1 ( al mismo tiempo) tb

    2 (esp AmL) ( cuanto):
    mientras más se le da, más pide the more you give him, the more he wants;

    mientras menos coma, mejor the less I eat the better
    ■ conjunción
    1 ( indicando simultaneidad) while;

    2 (con idea de futuro, condición, etc) as long as;
    mientras viva/él no se entere as long as I live/he doesn't find out

    3

    mientras
    I conj
    1 (a la vez, durante) while: no comas mientras estudias, don't eat while you are studying
    2 (+ subjuntivo) as long as: mientras no mejores, as long as you don't improve 3 mientras que (por el contrario) whereas
    II adv (entre tanto) meanwhile, in the meantime: la niña escapa mientras la bruja se disfraza, the little girl runs away, and meanwhile the witch disguises herself
    ' mientras' also found in these entries:
    Spanish:
    aguantar
    - asesinar
    - cerrarse
    - continuamente
    - distraerse
    - error
    - especificación
    - gustar
    - histórica
    - histórico
    - mucha
    - mucho
    - poder
    - prestar
    - programa
    - reconcomerse
    - salario
    - seguridad
    - soler
    - sombra
    - tela
    - telefonear
    - tener
    - toda
    - todo
    - viaje
    - contrario
    - disponer
    - momento
    English:
    along
    - also
    - around-the clock
    - as
    - begin
    - blubber
    - cluster
    - cover
    - dislocate
    - even
    - exhibit
    - fast
    - feel
    - flick through
    - go
    - going
    - grind
    - gulp
    - have
    - hit on
    - hit upon
    - house-sit
    - in-service
    - insult
    - listen
    - long
    - meantime
    - meanwhile
    - must
    - nick
    - publicity
    - raise
    - sensibly
    - slip out
    - stand over
    - stop
    - study
    - whereas
    - while
    - house
    - on
    - over
    - progress
    - sick pay
    - stay
    * * *
    conj
    1. [al tiempo que] while;
    leía mientras comía she was reading while eating
    2. [siempre que]
    mientras viva as long as I live;
    mientras pueda as long as I can
    3. [hasta que]
    mientras no se pruebe lo contrario until proved otherwise
    4. [cuanto]
    mientras más/menos the more/less;
    mientras menos hables, mejor the less you speak the better
    5.
    mientras que [con tal de que] as long as;
    mientras que no hagas ruido, puedes quedarte as long as you don't make any noise, you can stay
    6.
    mientras (que) [por el contrario] whereas, while, Br whilst
    adv
    mientras (tanto) meanwhile, in the meantime
    * * *
    I conj while;
    mientras que whereas
    II adv
    :
    mientras tanto in the meantime, meanwhile
    * * *
    1) or
    mientras tanto : meanwhile, in the meantime
    2)
    mientras más : the more
    mientras más como, más quiero: the more I eat, the more I want
    mientras conj
    1) : while, as
    roncaba mientras dormía: he snored while he was sleeping
    2) : as long as
    luchará mientras pueda: he will fight as long as he is able
    3)
    mientras que : while, whereas
    él es alto mientras que ella es muy baja: he is tall, whereas she is very short
    * * *
    mientras1 adv meanwhile

    Spanish-English dictionary > mientras

  • 12 comprendre

    comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ]
    ➭ TABLE 58 transitive verb
       a. ( = être composé de) to comprise ; ( = être muni de, inclure) to include
       b. [+ problème, langue, plaisanterie] to understand
    se faire comprendre to make o.s. understood
    tu comprends, ce que je veux c'est... you see, what I want is...
    * * *
    kɔ̃pʀɑ̃dʀ
    1.
    1) ( saisir le sens de) to understand

    ne te mêles pas de cela, tu as compris or c'est compris! — keep out of it, do you hear ou understand?

    mal comprendre quelqu'un/quelque chose — to misunderstand somebody/something

    comprendre quelque chose de travers — (colloq) to get something all wrong

    2) ( se rendre compte de) to understand

    ce n'est pas facile, je comprends — it's not easy, I realize that

    je n'ai pas le temps, tu comprends — you see, I haven't got time

    3) ( admettre) to understand [attitude, sentiment]; ( faire preuve de compréhension envers) to understand [person]
    4) ( se faire une idée de) to see [métier, vie]
    5) ( être totalement constitué de) to consist of, to comprise

    2.
    se comprendre verbe pronominal
    1) [personnes] ( l'un l'autre) to understand each other ou one another
    2) ( soi-même)
    3) ( être compréhensible) [attitude, sentiment] to be understandable
    * * *
    kɔ̃pʀɑ̃dʀ vt

    Je ne comprends pas ce que vous dites. — I don't understand what you're saying.

    J'ai dû mal comprendre. — I must have misunderstood.

    Je la comprends mal, c'est à cause de son accent. — I can't understand her, it's because of her accent.

    se faire comprendre — to make o.s. understood, (ses intentions) to get one's ideas across

    On peut le comprendre, mais cela n'excuse en rien son acte. — You can understand him, but that's no excuse for what he did.

    Sa femme ne le comprend pas. — His wife doesn't understand him.

    2) (= se composer de) to comprise, to consist of
    3) (= inclure) to include

    Le forfait ne comprend pas la location des skis. — The price doesn't include ski hire.

    * * *
    comprendre verb table: prendre
    A vtr
    1 ( saisir le sens de) to understand; si je comprends bien if I understand correctly; je ne comprends rien à ce qu'il raconte I don't understand a word of what he's saying; je ne comprends rien aux mathématiques I don't understand anything about mathematics; dois-je comprendre que tu n'as pas fini? am I to understand ou to take it that you haven't finished?; je ne suis pas certain d'avoir bien compris I'm not sure I got it right; il m'a dit son nom au téléphone mais je n'ai pas bien compris he told me his name on the phone but I didn't quite catch it; ne te mêles pas de cela, tu as compris or c'est compris! keep out of it, do you hear ou understand?; je ne veux pas que cela se reproduise, tu m'as (bien) compris! it mustn't happen again, have you got that quite clear?; est-ce que tu as compris quelque chose au cours? did you understand any of the lecture?; ‘pourquoi a-t-elle fait cela?’-‘vas-y comprendre quelque chose!’ ‘why did she do that?’-‘I've no idea!’; il ne comprend rien à rien he hasn't got a clue; c'est à n'y rien comprendre it's completely baffling; mal comprendre qn/qch to misunderstand sb/sth; être compris comme ironique to be taken ironically; être compris comme une menace to be interpreted as a threat; comprendre qch de travers to get sth all wrong; se faire comprendre to make oneself understood; être lent à comprendre to be slow on the uptake; (qu'est-ce que) tu comprends vite! iron you're quick! iron; tu as tout compris! iron aren't you clever! iron; tu comprends vite mais il faut t'expliquer longtemps! hum so the penny's finally dropped!; comprenne qui pourra! make of it what you will!;
    2 ( se rendre compte de) to understand; faire comprendre qch à qn to make sb understand sth; faire comprendre à qn que to make it clear to sb that; ce n'est pas facile, je comprends it's not easy, I realize that; je n'ai pas le temps, tu comprends you see, I haven't got time; oui mais tu comprends ils ne paient pas de loyer yes, but you see they don't pay any rent;
    3 ( admettre) to understand [attitude, sentiment]; ( faire preuve de compréhension envers) to understand [person]; je comprends qu'il soit furieux I can understand his anger; je suis fatigué tu peux comprendre cela? can't you understand I'm tired?; je suis prêt à comprendre beaucoup de choses, mais n'en abuse pas I'm usually very understanding, but don't push it; essaie de me comprendre try to understand; il n'a jamais rien compris aux femmes he has never understood a thing about women; comme je le comprends! I understand him exactly;
    4 ( se faire une idée de) to see [métier, vie, mariage]; comment comprends-tu ton rôle dans le projet? how do you see your role in the project?;
    5 ( être totalement constitué de) [comité, salaire] to be made up of; [équipement, boîte à outils] to consist of, to comprise; [méthode d'apprentissage, maison, immeuble, pièce] to comprise; [programme, formation] to consist of, to comprise; [prix] to include, to cover; notre association ne comprend que des médecins the members of our association are all doctors;
    6 ( être partiellement constitué de) to include; l'équipe comprend plusieurs joueurs étrangers the team includes several foreign players;
    7 ( compter) to include [TVA, prix, personnes].
    1 [personnes] ( l'un l'autre) to understand each other ou one another;
    2 ( soi-même) je me comprends I know what I'm trying to say;
    3 ( être compréhensible) [attitude, sentiment] to be understandable;
    4 ( être compris) [terme, mot, expression] le terme doit se comprendre ici dans son sens large the term is to be understood ou taken in its broadest sense.
    [kɔ̃prɑ̃dr] verbe transitif
    A.
    1. [saisir par un raisonnement] to understand
    a. [vous avez suivi] is it clear?, do you understand?
    b. [c'est un ordre] do you hear me!
    (c'est) compris! all right!, OK!
    a. [mon exposé est-il clair?] is my explanation clear enough?
    b. [ton menaçant] do I make myself clear?
    quand j'ai vu la pile de dossiers, j'ai compris mon malheur ou ma douleur! when I saw that great pile of files, I knew what I was in for!
    ça va, j'ai compris, tu préfères que je m'en aille! OK, I get the message, you want me to go!
    2. [saisir grâce à ses connaissances - théorie, langue] to understand
    3. [saisir par une intuition] to understand, to realize
    4. [admettre] to understand
    je comprends qu'on s'énerve dans les bouchons it's quite understandable that people get irritable when caught in traffic jams
    elle n'a pas osé, il faut comprendre (aussi)! she didn't dare, you have to put yourself in her shoes!
    5. [concevoir] to understand, to see
    (en usage absolu) [pour établir un lien avec l'interlocuteur]
    tu comprends?, comprends-tu? you see?, you know?
    6. [avoir les mêmes sentiments que] to understand, to sympathize with
    je vous comprends, cela a dû être terrible I know how you feel, it must have been awful
    je la comprends, avec un mari pareil! I don't blame her with the sort of husband she's got!
    B.
    1. [être composé entièrement de] to contain, to be made up ou to be comprised ou to consist of
    2. [être composé en partie de] to include, to contain
    3. [englober - frais, taxe] to include
    4. (au passif) [se situer]
    l'inflation sera comprise entre 5 % et 8 % inflation will be (somewhere) between 5% and 8%
    ————————
    se comprendre verbe pronominal
    cela se comprend, ça se comprend that's quite understandable
    ————————
    se comprendre verbe pronominal
    ————————
    se comprendre verbe pronominal
    (emploi réfléchi) (familier & locution)
    dire qu'on a compris/qu'on n'a pas compris
    I see (what you mean now). Je vois (ce que vous voulez dire)
    I understand. Je comprends
    I think I've got it now. Ça y est, je crois que j'ai compris
    I'm sorry, I don't follow you. Pardon, mais je ne vous suis pas
    I'm sorry, I still don't understand/it's still not very clear. Désolé, mais je ne comprends toujours pas/ce n'est toujours pas très clair
    I'm afraid you've lost me. Je ne vous suis plus

    Dictionnaire Français-Anglais > comprendre

  • 13 पुट


    puṭa
    m. n. a fold, pocket, hollow space, slit, concavity (ifc. f. ā) Mn. MBh. etc. ( alsoᅠ ī f. Ṡāntiṡs.);

    a cloth worn to cover the privities ( alsoᅠ ī f.) W. ;
    a horse's hoof. L. ;
    an eyelid (cf. - bheda);
    m. a cup orᅠ basket orᅠ vessel made of leaves ṠBr. (cf. ūsha-) Mn. MBh. etc.;
    a casket (= sampuṭa) L. ;
    the enveloping orᅠ wrapping of any substance (esp. for baking orᅠ heating it;
    cf. puṭa-pāka) Bhpr. ;
    any cake orᅠ pastry filled with seasoning orᅠ stuffing of any kind ib. ;
    N. of a metre (= ṡkī-puṭa) L. ;
    of a man gaṇa aṡvâ̱di;
    n. a nutmeg L. ;
    two vessels joined together (for the sublimation of medicinal substances) W. ;
    - पुटकन्द
    - पुटग्रीव
    - पुटधेनु
    - पुटपाक
    - पुटभिद्
    - पुटभेद
    - पुटभेदक
    - पुटभेदन

    Sanskrit-English dictionary > पुट

  • 14 защита

    containment бтх, cover, guard, protection, shield, shielding, safeguard, (напр. информации) security вчт.
    * * *
    защи́та ж.
    protection; ( от излучения) shielding, screening; (от воздействия влаги и т. п.) proofing
    защи́та отключа́ет повреждё́нный уча́сток от сети́ — protective gear isolates the fault from the running system
    ста́вить защи́ту — protect
    бала́нсная защи́та эл.balance(d) protection
    биологи́ческая защи́та
    1. biological shield(ing)
    2. ( методы защиты) environmental control
    быстроде́йствующая защи́та эл.high-speed protection
    высокочасто́тная защи́та — carrier-current protection
    дистанцио́нная защи́та — distance protection
    дистанцио́нная защи́та с накло́нной характери́стикой — linear distance protection
    земляна́я защи́та — earth [ground] fault protection, earth [ground] leakage protection
    защи́та ко́да на … — code check, for …, … check of a code
    защи́та ко́да на чё́тность — parity check of a code, code check for parity
    защи́та ли́нии контро́льными провода́ми — pilot-wire relaying, pilot-wire protection
    напра́вленная защи́та — directional protection
    защи́та нулево́й после́довательности эл.zero phase-sequence protection
    основна́я защи́та эл.main protection
    защи́та от аэродинами́ческого нагре́ва — aerodynamic heating protection
    защи́та от витко́вых коро́тких замыка́ний — interturn short circuit protection
    защи́та от возде́йствия окружа́ющей среды́ — environmental protection
    защи́та от выпаде́ния из синхрони́зма — out-of-step protection
    защи́та от га́мма-излуче́ния — gamma-shielding
    по́лная защи́та — full [overall] protection
    защи́та от замыка́ния на зе́млю — earth [ground] fault protection, earth [ground] leakage protection
    защи́та от излуче́ния — radiation protection
    защи́та от коро́нного разря́да — corona prevention
    защи́та от коро́тких замыка́нии — short-circuit protection
    защи́та от корро́зии — rust protection
    защи́та от корро́зии, ано́дная — anodic protection
    защи́та от корро́зии, като́дная — cathodic protection
    защи́та от корро́зии, проте́кторная — protector [sacrificial] protection
    защи́та от несинхро́нной рабо́ты — loss-or-synchronism protection
    защи́та от обры́ва фаз — open-phase protection
    защи́та от па́водков — flood protection
    защи́та от перегру́зок эл.overload protection
    защи́та от перенапряже́ний — overvoltage protection
    защи́та от поте́ри синхрони́зма — loss-of-synchronism protection
    защи́та от приё́ма сигна́ла с обра́тного направле́ния радио, свз.discrimination against the rearward direction
    защи́та от сверхто́ков — overcurrent protection
    защи́та па́мяти — memory [storage] protection
    защи́та по напряже́нию, максима́льная — over-voltage protection
    защи́та по напряже́нию, минима́льная — under-voltage protection
    противопожа́рная защи́та — fire protection
    противоуда́рная защи́та мор.collision protection
    защи́та реа́ктора — reactor shielding
    реле́йная защи́та — relay protection
    втора́я ли́ния реле́йной защи́ты — back-up protection
    селекти́вность реле́йной защи́ты — discrimination of protective gear (against smth.)
    реле́йная, дифференциа́льная защи́та — differential protection
    реле́йная, резе́рвная защи́та — back-up protection
    реле́йная защи́та с незави́симой вы́держкой вре́мени — definite-time graded protective gear
    защи́та с блокиро́вкой — locking (protection) system
    защи́та сбо́рных [собира́тельных] шин эл.busbar protection
    секцио́нная защи́та — sectionalizing protection
    селекти́вная защи́та — discriminating protection
    теплова́я защи́та — thermal protection
    то́ковая защи́та — current protection
    то́ковая, максима́льная защи́та — overcurrent protection
    то́ковая, минима́льная защи́та — under-current protection
    электрохими́ческая защи́та — electrolytic protection

    Русско-английский политехнический словарь > защита

  • 15 gorąc|o

    n sgt heat
    - pocił się z gorąca he was sweating in the heat
    adv. 1. (o temperaturze) hot
    - jest mu/jej/nam gorąco he’s/she’s/we’re hot
    - w pokoju/na dworze jest dziś gorąco it’s hot in the room/outside today
    - jeść/podawać coś na gorąco to eat/serve sth hot
    - czy można zjeść coś na gorąco? can I get something hot to eat?, can I get a hot meal?
    2. (serdecznie) [witać, pozdrawiać] warmly; [polecać, gratulować, dziękować] heartily, wholeheartedly; [przyjmować] warmly, enthusiastically; [oddany] wholeheartedly, ardently
    - gorąco zapraszamy you are most warmly invited
    3. (intensywnie) [przeczyć, dyskutować] hotly, vehemently; [angażować się, pragnąć] ardently, fervently; [popierać, oczekiwać] ardently; [oklaskiwać] enthusiastically
    - gorąco proszę o szybką odpowiedź I shall be most grateful for a prompt reply
    4. (niebezpiecznie) robiło się gorąco things were heating up pot. 5. (bezpośrednio) na gorąco [nadawać, transmitować] live
    - przedstawiać coś na gorąco to cover a story live, to report the news as it breaks
    - na gorąco mogę powiedzieć tylko, że… all I can say for the moment is…
    chwytać a. brać życie na gorąco pot. to live for the moment

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorąc|o

  • 16 подготовка убежища для потомства

    preparation of shelter (cover) for young
    выкармливание потомства - feeding young, food-carrying for young, young provisioning
    обогревание отпрысков - heating young, brooding young
    защита потомства - defending young, guarding young
    вождение выводка - leading young, leading brood

    Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > подготовка убежища для потомства

  • 17 прибор

    Русско-английский словарь по общей лексике > прибор

  • 18 enamel

    [ɪˈnæməl]
    1. noun
    1) a variety of glass applied as coating to a metal or other surface and made hard by heating:

    ( also adjective) an enamel plate.

    طِلاء المينا (على الأواني)
    2) the coating of the teeth.
    مينا الأسْنان
    3) a glossy paint.
    طِلاءُ المينا
    2. verb
    past tense, past participle eˈnamelled, (American) eˈnameled
    to cover or decorate with enamel.
    يَطْلي بالمينا

    Arabic-English dictionary > enamel

  • 19 воздушный

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    аварийные воздушные перевозки
    distress traffic
    авиатрасса верхнего воздушного пространства
    high-level airway
    авиатрасса нижнего воздушного пространства
    low-level airway
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft dry lease
    2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    Ассоциация воздушного транспорта США
    air Transport
    Ассоциация воздушных перевозчиков
    National Air Carrier
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    air traffic audio simulation system
    (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэропорт высокой плотности воздушного движения
    high-density airport
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair depot
    балансировать воздушное судно
    1. balance the aircraft
    2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасность воздушного движения
    air safety
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance team
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    верхнее воздушное пространство
    1. upper air
    2. upper air area весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    взаимодействие воздушных потоков
    air flow interaction
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    вне воздушной трассы
    off-airway
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушная болезнь
    airsickness
    воздушная волна
    air wave
    воздушная заслонка
    air flap
    воздушная зона
    air side
    воздушная линия
    air line
    воздушная масса
    air mass
    воздушная обстановка
    air situation
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушная опора
    air bearing
    воздушная перевозка
    1. air carriage
    2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
    air operation for remuneration
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушная подушка
    air cushion
    воздушная подушка у земли
    ground cushion
    воздушная почта
    air mail
    воздушная пробка
    air lock
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушная скорость
    airspeed
    воздушная смесительная камера
    air-mixing chamber
    воздушная трасса
    1. airway
    2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
    air turbine
    воздушная турбулентность
    air turbulence
    воздушная ударная волна
    air blast
    воздушная цель
    air target
    воздушная яма
    air pocket
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное барражирование
    air loitering
    воздушное движение
    1. air traffic
    2. traffic flow воздушное охлаждение
    air cooling
    воздушное пиратство
    air piracy
    воздушное право
    air law
    воздушное пространство
    1. airspace
    2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное путешествие
    1. air trip
    2. air travel воздушное сообщение
    air communication
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. in-flight aircraft
    2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное такси
    air taxi
    воздушное уплотнение
    air seal
    воздушное уплотнение опоры
    bearing air seal
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушные ворота
    air gate
    воздушные перевозки
    airlift
    воздушные перевозки большой протяженности
    long-haul service
    воздушные перевозки вертолетом
    rotorcraft operations
    воздушные перевозки малой протяженности
    short-haul service
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушные перевозки средней протяженности
    medium-haul service
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    воздушный буксир
    aerotow
    воздушный винт
    1. airscrew
    2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. adjustable-pitch propeller
    2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
    throttle air
    воздушный клапан
    air valve
    воздушный кодекс
    air codes
    Воздушный кодекс
    Air laws regulations
    воздушный коллектор
    1. air manifold
    2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
    air corridor
    воздушный лайнер
    airliner
    воздушный перевозчик
    air carrier
    воздушный поток
    1. airflow
    2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
    air cooler
    воздушный редуктор
    air pressure valve
    воздушный стартер
    air starter
    воздушный тракт
    air flow duct
    воздушный транспорт
    air transport
    воздушный участок
    airborne part
    воздушный участок траектории
    airborne path
    воздушный фильтр
    air filter
    воздушный флот
    air fleet
    возмущение воздушного потока
    air distortion
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    восходящий воздушный поток
    anabatic wind
    восходящий порыв воздушной массы
    air-up gust
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    вращать воздушный винт
    drive a propeller
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. bring the aircraft out
    2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. departing aircraft
    2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    высотное воздушное пространство
    specified upper-air layer
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    Главное агентство воздушных сообщений
    Central Agency of Air Service
    государственная система организации воздушного пространства
    national airspace system
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    гражданский воздушный транспорт
    civil air transport
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    график воздушного путешествия
    air travel plan
    график движения воздушного транспорта
    air transport movement table
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    грузовое воздушное судно
    1. all-cargo aircraft
    2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic forecast group
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные воздушных перевозок
    traffic summary
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed sensor
    2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    действующая воздушная трасса
    effective air path
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    диаграмма воздушных потоков
    air-flow pattern
    диспетчер воздушного движения
    flight dispatcher
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
    flow control center
    диспетчерское обслуживание воздушного пространства
    air control
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    дисплей индикации воздушной обстановки
    air situation display
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. consider an aircraft serviceable
    2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    European air traffic forecast Group
    единица воздушной перевозки
    traffic unit
    завихрение воздушной массы
    whirlwind
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    замена парка воздушных судов
    fleet updating
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    зарегистрированное воздушное пространство
    specified airspace
    зарезервированное воздушное пространство
    reserved airspace
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    затормаживать воздушный поток
    bring to rest air
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    износостойкий воздушный подшипник
    maintenance-free air bearing
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикаторная воздушная скорость
    1. rectified airspeed
    2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
    air target indication
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    интенсивное воздушное движение
    high density air traffic
    интенсивное регулярное воздушное сообщение
    airbridge
    интенсивность воздушного движения
    1. traffic flow rate
    2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
    airway information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft test station
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    истинная воздушная скорость
    true airspeed
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    классификация воздушных судов
    aircraft classification
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
    air labyrinth seal ring
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
    commercial air transportation
    коммерческие воздушные перевозки
    1. commercial air transport operations
    2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
    commercial air transport
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated system of airspace control
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное воздушное пространство
    advisory airspace
    консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
    upper advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic advisory service
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контролируемое воздушное пространство
    controlled airspace
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft production inspection
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft heel
    2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
    1. propeller torque
    2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
    flow laminarity
    легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    магистральная воздушная линия
    highway
    магистральная воздушная трасса
    trunk route
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрутный лист воздушного путешествия
    air travel card
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    масса пустого воздушного судна
    1. base weight
    2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overhaul shop
    Международная ассоциация воздушного транспорта
    International Air Transport
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    местный воздушный вихрь
    local whirlwind
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверса воздушного потока вентилятора
    fan jet reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    моделирование воздушного движения
    art traffic simulation
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. derived aircraft
    2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение за воздушным пространством
    air observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направление воздушного потока
    airflow direction
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение воздушного пространства
    air intrusion
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неконтролируемое воздушное пространство
    uncontrolled airspace
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    нижнее воздушное пространство
    1. lower airspace
    2. low air area нисходящий воздушный поток
    1. katabatic wind
    2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
    air-down gust
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обмен воздушными судами
    aircraft interchange
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначенное воздушное пространство
    designated airspace
    оборот парка воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборудование воздушных трасс
    airways facilities
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий поток воздушных перевозок
    general traffic
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    объем воздушных перевозок
    1. traffic handling capacity
    2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
    airspace restriction
    ограничение потока воздушного движения
    flow restriction
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ограниченное воздушное пространство
    restricted airspace
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять границы воздушного пространства
    to define the airspace
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основной режим воздушного пространства
    dominant air mode
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парк воздушных судов
    aircraft fleet
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирские воздушные перевозки
    passenger operations
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перегружать воздушное движение
    overflow air traffic
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    пересечение воздушных трасс
    intersection of air routes
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control personnel
    перспектива развития парка воздушных судов
    fleet development
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план развития воздушных перевозок
    air plan
    плотность воздушного движения
    air traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. rescue aircraft
    2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
    air-search radar
    покидать воздушное судно
    1. ball
    2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
    leave the airspace
    поколение воздушных судов
    aircraft generation
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    положение в воздушном пространстве
    air position
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    полоса воздушных подходов
    approach funnel
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    порыв воздушной массы
    air gust
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    поставка воздушных судов
    aircraft delivery
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря воздушной цели
    airmiss
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    поток воздушного движения
    flow of air traffic
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic flow
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    поэтапные воздушные перевозки
    1. flight-stage traffic
    2. traffic by flight stage правила воздушного движения
    air traffic procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила управления воздушным движением
    1. air traffic control procedures
    2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft supplier
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборная воздушная скорость
    1. basic airspeed
    2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft anticollision device
    прибывающее воздушное судно
    1. arriving aircraft
    2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приемник воздушного давления
    1. airspeed boom
    2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    производство воздушных судов
    aircraft production
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    пропускная способность воздушного пространства
    airspace capacity
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    прямое воздушное сообщение
    through air service
    пункт обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic control unit
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
    rawinsonde observation
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control radar
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    раздвоенный воздушный тракт
    bifurcated air bypass duct
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    район воздушных трасс
    air-route area
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение воздушного пространства
    air spacing
    (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jet aircraft
    2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    регулярное воздушное сообщение
    regular airline service
    регулярные воздушные перевозки
    scheduled air service
    регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    резервирование воздушного пространства
    airspace reservation
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
    aircraft sanitary control
    сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковой воздушный транспорт
    supersonic transport
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    сектор воздушного пространства
    airspace segment
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
    Air Transport Studies Section
    (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    серия воздушных судов
    aircrafts batch
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сеть воздушных трасс
    air route network
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    система воздушного наблюдения
    air surveillance system
    система воздушного охлаждения
    air cooling system
    система воздушных тормозов
    air brake system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система сбора воздушных параметров
    flight environment data system
    (условий полета) система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    система управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    служба воздушного движения
    air traffic service
    служба воздушных сообщений
    airways and air communications service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control service
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
    intermodal air carriage
    снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow arrangement
    соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
    airlines leasing arrangement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    списание воздушного судна
    1. retirement of aircraft
    2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    срыв воздушного потока
    airflow breakdown
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic flow summary
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушных судов
    aircrafts impingement
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    стравливать воздушную пробку
    bleed air
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    температура возмущенной воздушной массы
    static air temperature
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    топливо без воздушных пузырьков
    bubble-free fuel
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft stopping performance
    2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. transport aircraft
    2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушной пробки
    bleeding
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    узловой район воздушного движения
    air traffic hub
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
    airway designator
    указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft reference symbol
    (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным движением
    1. traffic control
    2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управление потоком воздушного движения
    air traffic flow management
    управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    условия обтекания воздушным потоком
    airflow conditions
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. place the aircraft
    2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    устойчивость воздушной массы
    air stability
    устойчивый воздушный поток
    stable air
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    центр обеспечения воздушной связи
    air communication center
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance division
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цилиндр управления воздушными тормозами
    air-brake jack
    челночное воздушное сообщение
    shuttle service
    четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. wide-bodied jet
    2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экипаж воздушного судна
    crew team
    экран изображения воздушной обстановки
    air display
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. operate an aircraft
    2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
    1. active aircraft
    2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control
    электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    энергия порыва воздушной массы
    gust load
    эффект воздушной подушки
    air cushion effect
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > воздушный

  • 20 судно

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft drylease
    2. aircraft dry lease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    балансировать воздушное судно
    1. trim the aircraft
    2. balance the aircraft балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. aircraft on flight
    2. making way aircraft 3. in-flight aircraft воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. single-engined aircraft
    2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. tailless aircraft
    2. all-wing aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. roll out the aircraft
    2. bring the aircraft out выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. originating aircraft
    2. outbound aircraft 3. departing aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    грузовое воздушное судно
    1. air freighter
    2. all-cargo aircraft 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузовое служебное судно
    cargo aircraft
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. return the aircraft to service
    2. consider an aircraft serviceable допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    значительное повреждение судна
    aircraft substantial damage
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft roll
    2. aircraft heel 3. aircraft list курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    масса пустого воздушного судна
    1. aircraft empty weight
    2. base weight 3. empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. modified aircraft
    2. derived aircraft монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. experimental aircraft 4. aircraft prototype осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    отрывать воздушное судно от земли
    1. make the aircraft airborne
    2. unstick the aircraft отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. search and rescue aircraft
    2. rescue aircraft покидать воздушное судно
    1. abandon an aircraft
    2. ball полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибывающее воздушное судно
    1. inbound aircraft
    2. inward aircraft 3. arriving aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jetliner
    2. jet aircraft 3. jet реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    списание воздушного судна
    1. aircraft supersedeas
    2. retirement of aircraft спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft braking performance
    2. aircraft stopping performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. heavy aircraft
    2. transport aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол пространственного расположения судна
    attitude angle
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft position indicator
    2. aircraft reference symbol (на шкале навигационного прибора) укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. align the aircraft
    2. place the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. jumbo jet
    2. wide-bodied jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    экипаж воздушного судна
    crew team
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. engage in aircraft operation
    2. operate an aircraft эксплуатируемое воздушное судно
    1. in-service aircraft
    2. active aircraft 3. aircraft in service электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > судно

См. также в других словарях:

  • Heating degree day — United States Heating Degree Day map, 1961 1990 …   Wikipedia

  • Heating oil — Fuels for heating Heating oil Wood pellet Kerosene Propane Natural gas Wood Coal Heating oil, or oil heat, is a low viscosity, flammable liquid petroleum product used as a fuel for furnaces or boilers in buildings. Home heating oil is often …   Wikipedia

  • Heating pad — HotBag redirects here. For the container used to keep pizzas warm, see Pizza delivery#Delivery bags. A heating pad is a pad used for warming of parts of the body in order to manage pain. Localized application of heat causes the blood vessels in… …   Wikipedia

  • District heating — Biomass fired district heating power plant in Mödling, Austria …   Wikipedia

  • Water heating — is a thermodynamic process using an energy source to heat water above its initial temperature. Typical domestic uses of hot water are for cooking, cleaning, bathing, and space heating. In industry, both hot water and water heated to steam have… …   Wikipedia

  • Central Heating 2 — Infobox Album | Name = Central Heating 2 Type = Compilation album Artist = Grand Central Records Released = 17 April, 2000 (Original) 12 January, 2004 (Re release) Recorded = ? Genre = Hip Hop/Electronica Length = 90:26 Producer = ? Label = Grand …   Wikipedia

  • Central Heating (Grand Central album) — Infobox Album | Name = Central Heating Type = Compilation album Artist = Grand Central Records Released = 25 November, 1996 (Original) 09 February, 2004 (Re release) Recorded = ? Genre = Hip Hop/Electronica Length = 106:37 Producer = Mark Rae?… …   Wikipedia

  • Electric Heating Pouch — According to the U.S. Patent Trademark Office, Electric Heating Pouches are medical apparatus, namely, electric heating devices for curative treatment.The U.S. FDA, classifies the Heating Pouch as a Class II Medical Device.Heating Pouches are… …   Wikipedia

  • Cloud cover — Part of the Nature series on Weather   Calendar seasons Spring · Summer Autumn  …   Wikipedia

  • Boiler insurance — (Boiler Cover) is a type of insurance that covers repairs and in some cases the replacement of your home boiler. It can also cover other parts of your central heating system and even your plumbing and electrics. TOC Types Of Boiler coverMore than …   Wikipedia

  • USwitch — Infobox Company company name = uSwitch company company type = Subsidiary parent = The E.W. Scripps Company foundation = 2000 location = 111 Buckingham Palace Road, London, SW1W 0SR, United Kingdom Tel: nowrap|020 7208 2929 / nowrap|0800 093 0607… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»